查看原文
其他

讲座来袭!美国翻译教授的笔译心得

译匠 2022-10-06

专业翻译服务,点蓝字关注译匠


笔译工作是一个非常神奇且伟大的存在,它不限地域,不看颜值,不拼关系,一定程度上也可以不拼学历和证书,更重要的是身体是否残障也可以不影响,只要你的译文足够惊艳,获得客户的认可,不需要和客户见面,就可以在家完成译文,交付客户然后获得相应的回报。

 

平时,大量译员无论全职还是兼职,都可以通过辛苦码字获得额外的收入,特别要提到的是,很多残障人士,坐在轮椅上也完成了大量出色的翻译工作。

 

疫情期间,大量工作岗位受到影响,收入缩水,唯独笔译足够坚挺,身边从事笔译的小伙伴比之前反倒更忙了,而且因为在家完成,没有任何感染的风险。

 

无论是希望从事全职的自由笔译工作,还是在工作之余兼职做一些笔译赚取外快,或者在校生希望学习一个有用且快速赚钱变现的技能,还是职场里处理双语文件翻译时惊艳你的同事,那么英语笔译毫无疑问是非常不错的选择。

 

总之,笔译是一份非常适合学生、宝妈、希望找一份副业的职场人士,以及希望全职从事翻译工作的人士,只要你有一定的英文基础,中文水平过关,就可以通过学习、实践接稿来习得技能进而精进技能。

 

为了帮助小伙伴入门笔译,获得胜任一般文件内容翻译工作的技能,我们联合资深译员,开发了一套笔译通识入门课以及金融笔译课,今天发出授课老师的一个讲座,介绍笔译翻译经验和一些干货技巧,欢迎小伙伴关注哦!


讲师介绍



讲座大纲


报名事宜


讲座时间 2020年11月1日(周日)晚上20点-21点30分拼团早鸟价格19元,原价29元


感兴趣的小伙伴可以阅读原文报名讲座。


上课软件为 CCTALK。可以在手机/ipad/windows电脑/mac电脑等终端下载CCTALK软件,用手机号+动态验证码注册登录。登录之后自动可以看到你已经在学习群了,上课积极参与直播,错过直播复习点击节目单就可以开始。


在报名和学习过程中如有问题,随时添加负责人微信(xiaoyijiang1),发送付款凭证截图后咨询问题,或在cctalk学习群内沟通亦可。


本课程大纲和课程安排为译匠和各位老师的知识产权,最终解释权归译匠和各位老师所有。未尽事宜,请联系微信 xiaoyijiang1.


  阅读原文报名笔译讲座

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存