罗伯特·骚塞诗8首
No stir in the air, no stir in the sea,
The Ship was still as she could be;
Her sails from heaven received no motion,
Her keel was steady in the ocean.
Without either sign or sound of their shock,
The waves flow’d over the Inchcape Rock;
So little they rose, so little they fell,
They did not move the Inchcape Bell.
Had placed that bell on the Inchcape Rock;
On a buoy in the storm it floated and swung,
And over the waves its warning rung.
When the Rock was hid by the surge’s swell,
The Mariners heard the warning Bell;
And then they knew the perilous Rock,
And blest the Abbot of Aberbrothok
The Sun in the heaven was shining gay,
All things were joyful on that day;
The sea-birds scream’d as they wheel’d round,
And there was joyaunce in their sound.
The buoy of the Inchcpe Bell was seen
A darker speck on the ocean green;
Sir Ralph the Rover walk’d his deck,
And fix’d his eye on the darker speck.
He felt the cheering power of spring,
It made him whistle, it made him sing;
His heart was mirthful to excess,
But the Rover’s mirth was wickedness.
His eye was on the Inchcape Float;
Quoth he, “My men, put out the boat,
And row me to the Inchcape Rock,
And I’ll plague the Abbot of Aberbrothok.”
The boat is lower’d, the boatmen row,
And to the Inchcape Rock they go;
Sir Ralph bent over from the boat,
And he cut the bell from the Inchcape Float.
Down sank the Bell with a gurgling sound,
The bubbles rose and burst around;
Quoth Sir Ralph, “The next who comes to the Rock,
Won’t bless the Abbot of Aberbrothok.”
Sir ralph the Rover sail’d away,
He scour’d the seas for many a day;
And now grown rich with plunder’d store,
He steers his course for Scotland’s shore.
So thick a haze o’erspreads the sky,
They cannot see the sun on high;
The wind hath blown a gale all day,
On the deck the Rover takes his stand,
So dark it is they see no land.
Quoth Sir Ralph, “It will be lighter soon,
For there is the dawn of the rising Moon.”
“Canst hear,” said one, “the breakers roar?
For methinks we should be near the shore.”
“Now, where we are I cannot tell,
But I wish we could hear the Inchcape Bell.”
They hear no sound, the swell is strong,
Though the wind hath fallen they drift along;
Till the vessel strikes with a shivering shock,
“Oh Christ! It is the Inchcape Rock!”
Sir Ralph the Rover tore his hair,
He curst himself in his despair;
The waves rush in on every side,
The ship is sinking beneath the tide.
One dreadful sound could the Rover hear;
A sound as if with the Inchcape Bell,
The Devil below was ringing his knell.
Go, Valentine, and tell that lovely maid
Whom fancy still will portray to my sight,
How here I linger in this sullen shade,
This dreary gloom of dull monastic night;
Say, that every joy of life remote
At evening's closing hour I quit the throng,
Listening in solitude the ring-dome's note,
Who pours like me her solitary song;
Say, that of her absence calls the sorrowing sigh;
Say, that of all her charms I love to speak,
In fancy feel the magic of her eye,
In fancy view the smile illume her cheek,
Court the lone hour when silence stills the grove,
And heave the sigh of memory and of love.
God's Judgment On A Wicked Bishop
The summer and autumn had been so wet,
That in winter the corn was growing yet,
'Twas a piteous sight to see all around
The grain lie rotting on the ground.
Crowded around Bishop Hatto's door,
For he had a plentiful last-year's store,
And all the neighbourhood could tell
His granaries were furnish'd well.
At last Bishop Hatto appointed a day
To quiet the poor without delay;
He bade them to his great Barn repair,
And they should have food for the winter there.
Rejoiced such tidings good to hear,
The poor folk flock'd from far and near;
The great barn was full as it could hold
Of women and children, and young and old.
Then when he saw it could hold no more,
Bishop Hatto he made fast the door;
And while for mercy on Christ they call,
He set fire to the Barn and burnt them all.
"I'faith 'tis an excellent bonfire!" quoth he,
"And the country is greatly obliged to me,
For ridding it in these times forlorn
Of Rats that only consume the corn."
So then to his palace returned he,
And he sat down to supper merrily,
And he slept that night like an innocent man;
But Bishop Hatto never slept again.
In the morning as he enter'd the hall
Where his picture hung against the wall,
A sweat like death all over him came,
For the Rats had eaten it out of the frame.
As he look'd there came a man from his farm--
He had a countenance white with alarm;
"My Lord, I open'd your granaries this morn,
And the Rats had eaten all your corn."
Another came running presently,
And he was pale as pale could be,
"Fly! my Lord Bishop, fly," quoth he,
"Ten thousand Rats are coming this way,...
The Lord forgive you for yesterday!"
"I'll go to my tower on the Rhine," replied he,
"'Tis the safest place in Germany;
The walls are high and the shores are steep,
And the stream is strong and the water deep."
Bishop Hatto fearfully hasten'd away,
And he crost the Rhine without delay,
And reach'd his tower, and barr'd with care
All the windows, doors, and loop-holes there.
He laid him down and closed his eyes;...
But soon a scream made him arise,
He started and saw two eyes of flame
On his pillow from whence the screaming came.
He listen'd and look'd;... it was only the Cat;
And the Bishop he grew more fearful for that,
For she sat screaming, mad with fear
At the Army of Rats that were drawing near.
For they have swum over the river so deep,
And they have climb'd the shores so steep,
And up the Tower their way is bent,
To do the work for which they were sent.
They are not to be told by the dozen or score,
By thousands they come, and by myriads and more,
Such numbers had never been heard of before,
Such a judgment had never been witness'd of yore.
Down on his knees the Bishop fell,
And faster and faster his beads did he tell,
As louder and louder drawing near
The gnawing of their teeth he could hear.
And in at the windows and in at the door,
And through the walls helter-skelter they pour,
And down from the ceiling and up through the floor,
From the right and the left, from behind and before,
From within and without, from above and below,
And all at once to the Bishop they go.
They have whetted their teeth against the stones,
And now they pick the Bishop's bones:
They gnaw'd the flesh from every limb,
For they were sent to do judgment on him!
MY days among the Dead are past;
Where'er these casual eyes are cast,
My never-failing friends are they,
With whom I converse day by day.
With them I take delight in weal
And while I understand and feel
My cheeks have often been bedew'd
With tears of thoughtful gratitude.
My thoughts are with the Dead; with them
Their virtues love, their faults condemn,
Partake their hopes and fears;
And from their lessons seek and find
Instruction with an humble mind.
My hopes are with the Dead; anon
And I with them shall travel on
Yet leaving here a name, I trust,
That will not perish in the dust.
And he before his cottage door
And by him sported on the green
His little grandchild Wilhelmine.
Roll something large and round,
He came to ask what he had found,
That was so large, and smooth, and round.
Old Kaspar took it from the boy,
And then the old man shook his head,
“‘Tis some poor fellow’s skull,” said he,
“Who fell in the great victory.
For many thousand men,” said he,
“Were slain in that great victory.”
“Now tell us what ‘twas all about,”
And little Wilhelmine looks up
“Now tell us all about the war,
And what they fought each other for.”
“It was the English,” Kaspar cried,
But what they fought each other for,
But everybody said,” quoth he,
“My father lived at Blenheim then,
They burnt his dwelling to the ground,
So with his wife and child he fled,
Nor had he where to rest his head.
“With fire and sword the country round
And many a childing mother then,
But things like that, you know, must be
“They say it was a shocking sight
But things like that, you know, must be
“Great praise the Duke of Marlboro’ won,
“Why, ‘twas a very wicked thing!”
“Nay, nay, my little girl,” quoth he;
“And everybody praised the Duke
Who this great fight did win.”
“But what good came of it at last?”
“Why, that I cannot tell,” said he;
A wrinkled crabbed man they picture thee,
Old Winter, with a rugged beard as grey
As the long moss upon the apple-tree;
Blue-lipt, an icedrop at thy sharp blue nose,
Close muffled up, and on thy dreary way
Plodding alone through sleet and drifting snows.
They should have drawn thee by the high-heapt hearth,
Old Winter! seated in thy great armed chair,
Watching the children at their Christmas mirth;
Or circled by them as thy lips declare
Some merry jest, or tale of murder dire,
Or troubled spirit that disturbs the night,
Pausing at times to rouse the mouldering fire,
Or taste the old October brown and bright.
Cold was the night wind, drifting fast the snows fell,
Wide were the downs and shelterless and naked,
When a poor Wanderer struggled on her journey
Drear were the downs, more dreary her reflexions;
Cold was the night wind, colder was her bosom!
She had no home, the world was all before her,
Fast o'er the bleak heath rattling drove a chariot,
"Pity me!" feebly cried the poor night wanderer.
"Pity me Strangers! lest with cold and hunger
"Once I had friends,--but they have all forsook me!
"Once I had parents,--they are now in Heaven!
"I had a home once--I had once a husband--
"I had a home once--I had once a husband--
"I am a Widow poor and broken-hearted!"
Loud blew the wind, unheard was her complaining.
On the cold snows she laid her down to rest her;
She heard a horseman, "pity me!" she groan'd out;
Loud blew the wind, unheard was her complaining,
Worn out with anguish, toil and cold and hunger,
Down sunk the Wanderer, sleep had seiz'd her senses;
There, did the Traveller find her in the morning,
推荐阅读: