查看原文
其他

韩国歌手具荷拉在家中死亡。

LearnAndRecord 2022-07-26
据韩媒24日消息,歌手具荷拉(Goo Hara)在家中死亡,具体原因正在调查中。


Goo Hara, K-pop star of Kara fame, found dead

CNN

The South Korean singer and actress Goo Hara was found dead on Sunday, Gangnam District Police in Seoul told CNN. Police would not comment on a cause of death.


The 28-year-old singer, once part of the South Korean girl band Kara, was found unconscious in her Seoul home in May, after she had posted the word "Goodbye" on her Instagram account. The post, which was later deleted, prompted comments from concerned fans.


On that occasion, Goo was found and taken to the hospital. She later apologized to fans for "causing concern to everyone and causing a commotion," a media outlet in Japan reported.


commotion


表示“喧闹;喧嚣;混乱;骚动”,英文解释为“a sudden, short period of noise, confusion, or excited movement”举个🌰:

His arrival caused quite a commotion.

他的到来引起了不小的骚动。



The episode reignited the debate over the intense pressure of K-pop stardom, which critics say is fueled by harsh online criticism leveled at the industry's performers.


level at


level sth against / at sb表示“公开谴责(某人),公开指责(某人)”,英文解释为“to accuse someone in public of doing something wrong”举个🌰:

Criticism has been levelled at senior figures in the industry.

该行业的高层人物受到了公开谴责。


episode


在电视/电影节目中,episode表示“一集,一节,片断”(one of the single parts into which a story is divided, especially when it is broadcast on the television or radio),此处指的是“事件;(相关的)一连串事件;一段经历”,英文解释为“a single event or group of related events”举个🌰:

This latest episode in the fraud scandal has shocked a lot of people.

诈骗丑闻最新爆出的这一事件让很多人瞠目结舌。



A month after she was hospitalized, she posted on social media, threatening legal action against malicious comments, and revealed that she was suffering from depression.


hospitalize


表示“送…住院治疗”,英文解释为“If someone is hospitalized, they are sent or admitted to a hospital.”举个🌰:

Most people do not have to be hospitalized for asthma or pneumonia.

多数人不必因哮喘或肺炎住院。


注意区分对比:

· hospitality(名词)表示“热情好客,殷勤,友好”,英文解释为“the act of being friendly and welcoming to guests and visitors”,举个🌰

The local people showed me great hospitality. 当地人对我非常地热情友好。


其中,the hospitality industry (= hotels, restaurants, etc.)专指「招待性行业」,如旅馆、饭店等。在LV老板超越比尔·盖茨成全球第二大富豪一文中,就有这么一句:The conglomerate has made 20 acquisitions since 2008, including London-based hospitality brand Belmond, which owns the luxury train line Eastern & Oriental Express. 提到的Belmond就是个经营奢侈酒店和旅游业务的集团。



Goo had also been embroiled in a public dispute with her former boyfriend Choi Jong-bum. She had accused Choi of blackmailing her by threatening to release a video of them having sex. Choi initially denied the claims, but was found guilty of blackmail and assault and given a suspended sentence earlier this year, according to an attorney for Goo.


embroil


表示“使卷入(纠纷);使陷入(困境)”,英文解释为“to cause someone to become involved in an argument or a difficult situation”举个🌰:

She had no desire to embroil herself in lengthy lawsuits with the tabloid newspapers.

她不想卷入和那些小报的漫长的官司纠纷中。


blackmail


表示“敲诈,勒索;讹诈;胁迫”,英文解释为“the act of getting money from people or forcing them to do something by threatening to tell a secret of theirs or to harm them”举个🌰:

They used the photographs to blackmail her into spying for them.

他们用这些照片胁迫她为他们提供情报。



A similar discussion about the pressures of stardom and depression broke out just last month after the 25-year-old singer Sulli was found dead at her home in Seoul in what police said was an apparent suicide. Sulli and Goo were close friends, local media reported. Another K-pop star, Kim Jong-hyun, died by suicide in 2017.


stardom


stardom /ˈstɑːr.dəm/表示“名声,声誉”,英文解释为“the quality of being famous, especially for being a singer, actor, etc”举个🌰:

From childhood, he seemed destined for stardom.

从童年起,他似乎就注定了会大红大紫。



Tributes pour in
A number of fans gathered to mourn Goo at a makeshift memorial in front of the hospital where she was taken in Seoul's Gangnam district.


makeshift


表示“权宜的;临时代用的”,英文解释为“temporary and of low quality, but used because of a sudden need”举个🌰:

Thousands of refugees are living in makeshift camps.

数千个的难民居住在临时帐篷里。

A makeshift memorial was set up at the site of the accident with notes and flowers.

事故现场出现了一个简易纪念处,放着很多留言和鲜花。



One, Lee So-jin, said she came "at once" when she heard about Goo's death. Lee, 25, said she studied music and called Goo "my strength when I was having a tough time in school."


In an Instagram post remembering Goo, fellow K-pop singer Kahi, who led the girl group After School before going solo, said that stars needed more protection from the pressures of fame.


"Another sun sets today," she said. "Don't forget that someone is always praying for you, RIP."


Popular Korean rapper Dindin said Goo had been "worried" about him during his rise, and told him to reach out if he was in trouble.


"But I haven't done anything for you and I haven't been a help ... I'm very sorry," he wrote on Instagram. "I'm so angry and hate this world. I wish you happiness where you are."


- END -

LearnAndRecord

2015年2月8日

2019年11月25日

第1752天

每天持续行动学外语

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存