查看原文
其他

内含答案!假如你是志愿者,请用英文给冬奥速滑运动员写一封信...

校团委宣传部 UIBE成长惠园 2023-04-12



国家速滑馆志愿者服务团队(UIBE“冰丝带”小分队)共有教师志愿者1人,学生志愿者25人,服务于国家速滑馆体育领域三个类别共计10个岗位,是我校在同一个场馆服务岗位最多、服务区域最分散、服务内容最丰富的团队。UIBE“冰丝带”小分队是一个温暖团结的集体,更是一支素质过硬的队伍,志愿者们把爱融入志愿服务日常,用行动诠释“奉献、友爱、互助、进步”志愿服务精神。






默默奉献,无论台前还是幕后


习近平总书记曾在给“南京青奥会志愿者”的回信中写道:“作为志愿者,无论是在台前还是幕后,无论是迎来送往还是默默值守,都可以在这场青春盛会中展现自己的风采。”这句话始终是“UIBE冰丝带小分队”的内心坚守和行动指南。

无论是比赛日还是日常工作,志愿者们都在镜头内外坚守岗位,为赛事正常运行贡献自己的青春力量。

在镜头内,志愿者们在内场协助做好运动员准备区的检查与维护;指引运动队前往看台,并及时进行防疫措施的提醒;在运动队摄像区进行引导和秩序维护。

在镜头外,志愿者们坚守在竞赛信息台、力量房和热身区、更衣室、运动队休息室、ISU服务等岗位,用真诚和热情为各国运动员和国际滑联官员提供最温暖的服务。





温暖友爱,不分地域、文化或民族


展现中国青年的青春风采,把爱和温暖传递给来自不同国家的每一位服务对象是“UIBE冰丝带小分队”的共同追求。

运动员准备区的刁心玉在给运动员的信中写道:“这段时间里,每天最期待的事情就是和你们打招呼,虽然我们说着不同的语言,但是微笑传递的温暖是相通的。”


采访背景中的志愿者为信息学院2018级刁心玉


运动队摄像区的赵蕤在志愿服务中交到了一位好朋友——荷兰队摄像大哥。“收到您送的荷兰木鞋是我最最温暖的时刻,向您赠送中国结并解释它的含义也让我倍感幸福!我知道这不仅是善意的互动,更是文化的传递和交流,友好可以跨越一切国界!”


荷兰队摄像送给赵蕤的木鞋


热身区和力量房的李巧婧一天下午突然收到韩国队教练送给她的惊喜礼物,一个韩国队服造型的钥匙链。小伙伴们都为这份心意满满的礼物发出惊呼,他们问巧婧:”他为什么送给你,因为你给他送过礼物吗?”巧婧略微害羞又掩盖不住笑意地摇了摇头:“大概是因为我每天都对他热情地微笑问好。”


热身区和力量房岗位 李巧婧


这样的温暖的故事,其实每天都在发生,因为“UIBE冰丝带小分队”已经把爱融入志愿服务日常。





团结互助,是朋友更是家人


无论是与学生志愿者不曾相识的带队老师,还是来自不同学院、服务于不同岗位的学生,都已经在为期一周的岗前培训中成为“朋友”,更在朝夕相处的志愿服务期变成“家人”。没有提过“团结互助”的口号,每一天都是“团结互助”的实践。

尽管志愿者工作岗位不同、工作时间分散,但对学生的关爱和支持从未缺席。除了在场馆和驻地统筹学生的衣食住行各方面问题,带队老师熊正非针对和自己同一工作时段的学生,利用工作间隙到各个点位观察学生的工作状态并提出相应的建议;和学生逐一谈心谈话,利用辅导员的工作经验在学习方法、职业规划等方面给学生提供指导。针对和自己不同工作时段的学生,熊正非老师采用问卷形式每天搜集志愿者们的“冰丝带日记”,了解学生的工作过程和感想,及时回应学生的困惑和问题。“虽然在学校里我不是他们的辅导员,但是在冰丝带我希望做他们最值得依靠的大姐姐。”



竞赛信息台的周冰慧和刘荣安分别来自经贸学院和外语学院,在第一次遇到所有参赛队都到达场馆,人流量猛增的时候,记录每个参赛队的人数让他们忙得焦头烂额。但是两人开始主动优化记录表,创新采用“一人专注语音记录,一人负责热情问候,两人分别按计数器并对照检验”的方法,迅速提高工作效率和准确度。主管老师曾提出让她们去可以看到比赛现场的点位轮岗,她们却选择了坚守岗位。主管老师称赞说:“我也觉得这个岗位已经离不开你们了。”


竞赛信息台 周冰慧和刘荣安





共同进步,在助人中自我成长


进步精神是志愿服务精神的重要组成部分,志愿者通过参与志愿服务,使自己的能力得到提高,同时促进了社会的进步。通过“冰丝带日记”,带队老师熊正非见证着每一位志愿者的进步。

ISU服务岗位的张译丹在2月2日的日记中写道:“晚些时候我制作了IF人员通讯录的排版、帮忙裁剪贴纸、送ITO们上车回酒店。虽然都是简单的工作,但不论是office使用,还是人情世故上,每次都能发现自己需要加强的地方。实践出真知,事无小事,常反思便能常知新。”

在2月6日的日记中,热身区&力量房岗位的金楚翔曾有过抱怨:“这无趣的地下,做一个隐形人,不停说hello,有些疲惫了。”在察觉到志愿者的工作倦怠情绪后,带队老师熊正非曾找机会向主管老师反应了这一情况,希望能在不影响工作的情况下让同学们多一些体验。在2月13日的日记里,金楚翔显得特别兴奋:“今天日本选手拿了银牌,我说了一句おめでとう(日语“恭喜”),她本来是说thank you的,听到我说话之后马上改口特别高兴地ありがとう(日语“谢谢”)。我感觉很感动,也许我学外语,参加冬奥会,为的就是这温暖的,跨越国界的,心灵相通的一刻。”

FOP通行控制岗位的史芳溪写道:”这一次站在冬奥会的志愿者岗位上,赛场上的运动员诠释着奥林匹克精神,展示着竞技体育的魅力,给我上了无数堂关于坚持与热爱、青春与拼搏的必修课。”



微火虽微,温暖世界。就像开幕式上的没有熊熊燃烧的大型火炬,仅凭一束“微火”温暖人心,“UIBE冰丝带小分队”虽然没有惊天动地的壮举,没有气势磅礴的口号,但他们把爱融入志愿服务日常,用爱互相温暖,把爱传递给每一位服务对象。“你中有我,我中有你”的雪花盛景,展现的是中国平视世界的坚定和自信;“奉献、友爱、互助、进步”的志愿精神,展现的是贸大青年服务国家的责任和担当。





附:给运动员的一封信


不说再见,一起向未来


致所有的运动员:

来自五湖四海,共聚于冰丝带的亲爱的运动员们,你们好!

我是一名在竞赛信息台工作的普通志愿者。在你们还没有第一次抵达场馆之前,我们所有的志愿者都为了你们的到来做了充分又精心的准备。我们布置运动员休息室,力量房,更衣室等场所,确保一切设施能够完美地服务于这场赛事。在这短短的28天里,我见证了冰丝带从较为冷清,再到你们进入后变得热闹有了活力和竞赛的氛围,再到人流量慢慢变少,你们逐渐离开这里,我的心里有些不舍和失落。

作为竞赛信息台的志愿者,我的任务是记录进出馆人数以及提供赛事及班车服务的信息,失物招领,路线引导等等。当所有参赛队都到达过场馆之后,我们明显感觉到人流量猛增,每天记录进出馆人数都忙得焦头烂额,但是看到你们和我们热情的打招呼,互动,交换徽章,看到你们得到我们的帮助后对我们表示感谢,我发自内心地感到满足与开心。

可爱的日本队柳下爷爷,我会永远记得你拿到移动WIFI时开心的样子;美丽的荷兰队米歇尔德容姐姐,你漂亮的羊毛卷和令人羡慕的身材点亮了我遇见你的每一天;还有不知道叫什么的白俄罗斯队小哥,你每次认真的和我们打招呼的样子都特别可爱!充满魅力长发飘飘的比利时领队,我们都喜欢你热情阳光的笑容;还有很多很多我只记得样子,但并不知道名字的运动员、教练、领队们,是你们的到来让这座场馆充满了生气与活力,我们被你们创下的优异成绩震撼着,被你们勇往直前的体育精神鼓舞着,是你们让我看到一刻不停地追逐梦想是有多么酷、多么伟大!

愿你们这次在北京、在国家速滑馆度过的冬奥会是难忘又美好的,愿平安顺利抵达祖国,愿你们追逐梦想的道路上畅通无阻!我们不说再见,一起向未来。

 

刘荣安

对外经济贸易大学 外语学院 西班牙语

竞赛信息台

 


 Don't say farewell, 

together for a shared future

 

To all athletes:

Dear athletes from all over the world, gathered in the ice ribbon, hello!

I am a volunteer working at the sport information desk. Before you arrive at the venue for the first time, all our volunteers have been fully and carefully prepared for your arrival. We set up the athletes' lounge, weight room, locker room and other places to ensure that all the facilities can serve the event perfectly. In these short 28 days, I have witnessed the ice ribbon from being relatively deserted, to becoming lively with vitality and a competitive atmosphere after you entered, and then to the gradual decrease in the flow of people, and you gradually leave here, I feel a little sad and a sense of loss.

As a volunteer at the sport information desk, my task is to note the number of people entering and leaving the venue and provide information on competitions and shuttle services, lost and found, route guidance, and more. After all the participating teams arrived at the venue, we obviously felt a surge in the number of people entering and leaving the venue, and we were very busy noting the number of people entering and leaving the venue every day. After you thanking us for the help, I felt satisfied and happy from the bottom of my heart.

The lovely Grandpa Yanagi of Team Japan, I will always remember how happy you were when you got the mobile WIFI; the beautiful sister Michelle de Jong of Team NL, your beautiful wool rolls and enviable body light up the moment I met you; there is also the little brother of Team Belarus who I don’t know your name yet, every time you greet us seriously, you look so cute! The charming team leader of Team Belgium with beautiful long curly hair, we all like your warm and sunny smile; there are many, many athletes, coaches and team leaders who I only remember the appearance but do not know the name of. It is your presence that makes this venue full of vitality and energetic, we are excited by your outstanding achievements, inspired by your courageous sportsmanship, you have shown me how cool and how great it is to keep chasing dreams!

May the Winter Olympics you spent in Beijing and the National Speed Skating Stadium this time be unforgettable and beautiful, may you arrive in the motherland safely, and may your pursuit of your dreams be smooth and smooth! We don’t say farewell, let’s together for a shared future.

 

 Liu Rongan

University of International Business and Economics

of faculty of Spanish

Competition Information Desk






致速度滑冰项目的27支运动队:

你们好!

还记得,我们相遇于国家速滑馆,在比立春更早的一月。

速度滑冰项目的27支运动队,来自世界的四大洲;国家速滑馆的60余名体育专业志愿者,来自中国的东南西北;我们共同因为一场世界盛会,相聚在北京。我想对所有运动员们和随队官员们说一声:“幸甚相遇,欢迎重返”。

在速度滑冰赛事进行的近两周时间里,作为一名运动员服务组的志愿者,我有幸见证了你们在国家速滑馆对奥运梦想的追逐,其中既有奥林匹克记录和世界纪录的刷新,也有对自己个人最好成绩的突破。

而FOP外的记忆,也同样深刻动人。谢谢所有的新年祝福和元宵祝福;谢谢俄罗斯队、日本队、丹麦队对我们志愿者的中文问好,还有许许多多运动队的问好;谢谢加拿大队挂在背包上的中国结,还有每次在力量房比我们志愿者更快地整理好训练器材;谢谢爱沙尼亚队、波兰队、韩国队送给我的礼物;谢谢意大利队在与我确认密接者身份时的耐心;谢谢中国队对我们志愿者的关心和帮助;更谢谢所有参赛队伍对防疫要求的理解与遵守和对赛事顺利进行的支持与团结……这些粗粝的细节,这些岗位上的简单日常,真实映照着训练和比赛的轨迹,组成我的冬奥记忆,也愿你们在北京2022年冬奥会拥有美好的回忆。

在中国,我们常愿:时雪洗去尘垢,立春带来物新。也愿开幕于立春时节的北京2022年冬奥会,让我们团结在一起、一起向未来。

 

李巧婧

国际经济贸易学院

国际经济与贸易(国际组织人才基地班)

热身区和力量房岗位

 

 

Dear Speed Skating Teams,

Do you still remember the time that we met at the National Speed Skating Oval in January, 2022, even earlier than the Beginning of Spring?

There are 27 speed skating teams from four continents of the world, while there are more than 60 sports volunteers in the National Speed Skating Oval around China. We gather in Beijing for a great world event and I would like to say to all the athletes and the team officials:”Nice to meet you and welcome back to Beijing again.”

During the nearly two weeks of the speed skating competition, as a volunteer in the Athletes Service Group, I have had the honor to witness your pursuit for the Olympic dream in the National Speed Skating Oval, not only including the new Olympic Record and World Record, but also the breakthrough of your best personal result.

And the memories outside FOP are also moving. Thank you for all the blessings of the New Year and the Lantern Festival. Thank the team Russia, the team Japan, the team Denmark for saying hello to our volunteers in Chinese, as well as many greetings from other teams. Thank the team Canada for the Chinese knot hanging on the backpack, and for putting training equipment in order even faster than our volunteers in the weight room every time. Thank the team Estonia, the team Poland and the team South Korea for your gifts. Thank the team Italy for your patience while confirmed the close contact identity with me. Thank the team China for all the concern and help. And thank all the teams for your understanding and compliance with the epidemic prevention and control policy, as well as your support and solidarity for the successful staging of this event... It is all these rough details and simple routines that reflect the track of training and competition, and make up my memories of the 2022 Beijing Winter Olympic Games vividly. And I wish you also have good memories in the 2022 Beijing Winter Olympic Games.

In China, we often wish that snow washes away dirt and takes away shadow, and the Beginning of Spring brings new and fresh things. So may the 2022 Beijing Winter Olympic Games starting at the Beginning of Spring unite us together for a shared future and welcome back to Beijing again.


Yours sincerely,

Li Qiaojing



文字 | 熊正非

图片 | 贸大国家速滑馆志愿服务团队

美编 | 程婧茹

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存