查看原文
其他

Put my foot in my mouth可不是“要把脚放进嘴里”!

今日推文目录


 

1、实用!《人民日报》帮你整理的考研英语面试必杀技来啦

2、97岁基辛格发文:新冠病毒大流行将永远改变世界秩序(中英双语)

3、Put my foot in my mouth可不是“要把脚放进嘴里”!

4、《国外文学》2020年第1期刊物

5、2019年6月大学英语六级真题及答案详解(卷二)

6、英文动画片《西游记》ll52-54集

7、打卡•日常语法视频版llMaybe vs. May Be(54)

 

本文为第(3)篇,其余推文关注后可看,欢迎关注!



我们都知道,“mouth是“嘴巴”,英语中也有很多与之相关的习语。


今天,小编就总结了一些,快来学习一下吧~



put one's foot in one's mouth

(言语)使人尴尬,冒犯别人



foot是脚的意思,mouth表示嘴巴,如果你把put your foot in your mouth直译成把你的脚塞进嘴巴的话,一定会闹出笑话。老外说I put my foot in my mouth,千万不要以为他有什么恶俗的怪癖,他只是为自己说错话而道歉,put one s foot in one s mouth表示一个人说错话了。


说话一定要分清场合,如果你说了不该说的话,建议马上用I put my foot in my mouth向对方道歉,这样场面不会太尴尬。


例句:

Sorry, I really put my foot in my mouth at the wedding.

对不起,我真的在婚礼上说错话了。



have one's heart in one's mouth

心都提到嗓子眼了



have one's heart in one's mouth意思是“心都提到嗓子眼了”。这种说法早在几千年前就出现在荷马的史诗《伊利亚特》中。当很紧张很害怕的时候,心会扑通扑通跳得很厉害,感觉就像要从嗓子里蹦出来一样,所以就有了have one's heart in one's mouth的说法。


例句:

The little boy stood outside the door of the headmaster's room and had his heart in his mouth, afraid to go in.

小男孩担心吊胆地站在校长室门口,不敢进去。



look a gift horse in the mouth



我们知道,马好不好要看牙口(look a horse in the mouth)。但是如果这匹马是别人送的(a gift horse),那再检查牙口就有些不近情理了。这就是为什么英语中用look a gift horse in the mouth指责一个人不懂礼貌,对别人送的礼物“吹毛求疵”、“过于挑剔”。


例句:

Susan sometimes will look a gift horse in the mouth.

苏珊有时候会吹毛求疵。



put one's head into the lion's mouth

不必要的冒险



lion是一很凶悍的动物,用把头放进狮子的嘴里无异于在用生命冒险。所以,put head into the lion's mouth是表示“冒不必要的险”.


例句:

Walking along the back of a high and narrow wall is just to take the bear by the tooth.

仅仅为了卖弄就在高而窄的墙上行走,那就是拿生命当儿戏了。

来源:网络资源,仅供学习交流。

往期回顾

记住:“洗衣服”不能说“Wash clothes”,那该怎么说?

《老友记》100句超实用口语,背完英语棒棒哒!

50句吵架必备英语口语,让你镇住全场!

视频 小程序 ,轻点两下取消赞 在看 ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存