查看原文
其他

同传盛宴!中日一线同传译员带你学口译!

联普日语社区​ 联普日语社区 2022-01-11

中国外文局《人民中国》中日翻译实践系列培训第十七期

中日多领域翻译(口译)

方法分享与实例分析

成为活跃于国际舞台的会议翻译,是每位日语学习者的美好愿景。然而那些在国际会议上游刃有余的资深译员们在走进同传殿堂之前,都经历了实战训练的千锤百炼。口译市场面临严峻现状:高端口译人才严重短缺,难以满足市场的需求。能承担国家级大型会议、国家领导人翻译、电视媒体直播的译员更是稀缺。

许多日语学习者、日语翻译从业者深知学习口译不容易,却仍然在追梦路上,从未止步,只是缺少一些方法方向指引、和一些实战经验积累。为了帮助大家掌握口译技巧精髓、积累实战经验。人民中国杂志社特别邀请4位中日一线译员为大家教授口译课程。

4位中日一线同传译员直播授课

多角度探讨中日对译奥妙

多种方法扩宽翻译思路

通过经验分享、技巧点拨、实战指导帮助大家切实提升口译能力。


大森喜久惠

专家简介

资深职业日中译员,在日本Simul Academy执教日中口译培训课程;NHK卫星频道、CCTV大富做日语同传;曾为杭州G20峰会、日中韩三国领导人会议、一带一路高峰论坛、日中经济高层对话、日经《亚洲未来》等高级别会议提供同传服务;曾担任香港回归交接仪式、温总理在日本国会发表演说等活动的电视直播同传;日本会议通译者协会认定会员;曾任NHK广播中国语讲座《口译式汉语训练(ステップアップ中国語―通訳式トレーニング)》节目讲师。





课程主题:打好基本功,更上一层楼

要想提高口译水平,从量的积淀到质的飞跃十分重要。本讲座将聚焦中译日实战练习,应用各种口译训练方法,在磨练口译基本功的同时,一并探讨提高非母语表达能力的和自我训练的有效途径。互动环节将使用时事新闻等素材,进行视译、中日文回译等练习。本讲座中还将针对如何记笔记、分配精力等问题分享经验与心得。


上课时间:2021年12月18日(周六)、19日(周日)







              


青山久子

专家简介


资深职业日中译员,在日本ISS Institute执教日中同传培训课程,曾为The Japan Exchange and Teaching(JET) Programme执教多语种口译及笔译;在CCTV大富做日语同传;长期担任日本国政府对华援助项目(通讯、电力、能源、防灾、交通、环保领域)翻译、移动通信技术交流翻译。曾担任欧盟农业开发项目翻译;一带一路高峰论坛、中日财政金融峰会以及多场部长级会议提供同传服务。为医药、IT、知识产权、法律,能源、金融、汽车、矿业等专家会议提供同传服务。


课程主题:日中译员要成为全能高手!?

互联网时代的口译服务新常态

如果您接到完全陌生领域的口译任务怎么办?如何事先掌握专业知识并顺利完成任务?老师在课堂上分享科技专业领域口译任务的心得、准备和实践过程。口译材料主要包括IT等科技领域。还会探讨远程翻译工作所需要的设备、环境、远程翻译技巧以及如何有效利用网络信息资源等问题。


上课时间:2021年12月25日(周六)、26日(周日)



朱晓辉

专家简介


北京外国语大学日语系毕业,专职从事中日口译工作十五年,曾为中日第三方市场会议、中日经济高层对话、议员交流、各领域部长级对话、东京北京论坛等会议提供同传服务、并曾担任“311”东日本大地震 央视直播节目的现场同传。此外在北京外国语大学等高校MTI课程授课,并担任全国口译大赛日语组评委。


课程主题:行稳致远、进而有为

应用现场搜集整理的会议资料,通过实战型训练,分享十余年口译现场积累的技巧经验和自我学习成长过程中摸索的心得体会;同时会选择一些日常语料素材,分析两种语言的表达特点,力求更加地道的中文及外语表达。


2022年1月8日(周六)、9日(周日)



郭连友

专家简介



北京外国语大学日本学研究中心原主任、教授、博士生导师,中国日语教学研究会副会长。

曾在中央广播电视总台(GMC)直播节目中,担任党和国家领导人讲话、全国脱贫攻坚总结表彰大会、两会开闭幕式、《政府工作报告》、两会中外记者招待会、中国共产党成立100周年庆祝大会、2021年春节联欢晚会等同声传译工作。



课程主题:做好时政类同传应具备的基本素质和技能

根据多年为党和国家领导人、中央电视台、中国广播总台(GMC)的直播同传经验和大家分享胜任时政同传应具备的知识储备、同传技能、心理素质以及提高时政同传技能的基本训练方法。


上课时间:2022年1月15日(周六)、16日(周日)



课程详情



1.上课时间2021年12月18日至2022年1月16日

每周六、日9:30-11:30  2小时/每课时,8次课,共计16小时

2.学费4500元/人(支持微信、支付宝、信用卡、公务卡方式)

3.福利前30名报名学员优先与老师交流互动,顺序以报名缴费时间为准。

4.上课形式线上直播教学。

   操作平台腾讯会议

5.可为参加讲座教师开具口译研修邀请函

6.学习结束后由人民中国杂志社统一签发结业证书



课程适合对象


1、希望深入了解口译方法、提高口译实践能力的日语中青年教师


2、希望提升口译能力的翻译行业从业者,日语翻译硕士在学人员;


3、有意向报考日语口译方向研究生、或赴日留学,希望提高口译实践能力的学生。



报名方式




请扫描二维码咨询备注“口译课程”咨询电话:13501356325人民中国杂志社崔老师(微信同号)





日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。


黄金阅读时间

1.联普留学 | 赴日留学大家最关注什么呢?

2.日语世界杯|秋季赛“紅葉の錦”惊喜来袭。这个金秋约定你!

3.日语名讲堂 |人民中国杯辅导讲座第57讲:交替传译中的信息显化

4.【日语好工作】每周最新热门日语岗位更新啦!求职必看!

5. 中日有声双语|因“奥密克戎”,日本宣布“封国”,日语怎么说?

6.《人民中国》导读 | 世相小説対訳『ラッキーな犬』


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存