查看原文
其他

李宇明 | 全球视域中的汉语功能

李宇明 孔院研究 2022-06-09

编者按:基于“语言”的重新定义,本期文章讨论了衡量语言功能的指标体系。根据这一指标体系比对当今世界前20强语言的功能状况、考量汉语功能的发挥状况,作者提出进一步增强汉语功能的七项建议:一、加强海外华人的语言认同;二、加强汉语国际教育;三、巩固和提升汉语在国际组织中的地位和声望;四、加强汉语文献声望;五、重视虚拟空间的语言生活;六、高度重视翻译;七、努力增加汉语的经济力量与文化含量。


语言的社会地位是平等的,但是语言在语言生活中所发挥的功能是不同等的。有些语言只为几百人、几千人的人群所使用,有些语言则为几千万,甚至上亿、上十亿的民族所使用;有些语言只为一个民族或部族所使用,有些语言则为多个民族、多个国家、多个国际组织所使用。也正是在这一背景下,当代世界的语言格局在自然生态层面就呈现出了大语种和濒危语言双向极化的状,而在社会经济层面则呈现出了单机多元的态势。


汉语是汉民族使用的语言有普通话也有方言普通话还是中国的国家通用语言在国际上还代表国家行使语言职能不管是历史还是现时汉语都是具有世界影响力的大语言影响力也就是贡献度语言的影响力贡献度也就是其所属的民族和国家对世界的影响力和贡献度在建立人类命运共同体的全球治理中汉语应该发挥更大的影响力应该为民族为国家为人类做出更大的贡献


本文首先讨论衡量语言功能的指标体系然后根据这一指标体系比对当今世界前20强语言的功能状况考量汉语功能的发挥状况最后提出进一步增强汉语功能的若干建议


一衡量语言功能的指标体系


语言是什么


不同语言在语言生活中发挥的功能有所不同甚至差异巨大这符合人们的主观感受但如何衡量语言的功能用哪些指标可以科学地衡量语言的功能学界还缺乏全面而深入的讨论要衡量语言的功能,需要从“语言是什么”这一根本问题出发。


语言是什么?其实是一个十分难以回答的问题不同时代不同学派不同学者同一学者在不同时期都可能会有不同的答案


潘文国先生曾经幽默地说:“有多少个语言学家,就有多少个关于‘语言’的不同定义。”他“搜集了从十九世纪初叶至今,一百六十多年里的一些权威大师、语言学家和权威工具书在这个问题上的有代表性的观点六十多条”,列举了国内外重要的68种定义。在此基础上,潘文国先生给出了自己的语言定义:“语言是人类认知世界及进行表述的方式和过程”。这个定义的确可取,不过含义太“浓缩”了。


李宇明根据国内外百余种语言定义基于对语言学“大学科群”的认识,将语言定义为


语言是人类用于交际和思维的最为重要的符号系统;语言是文化最为重要的组成部分,是文化最为重要的负载者、阐释者和建构者,且常常具有民族“图腾”的作用。


这个定义从4个方面界定了语言


第一交际功能。语言是人类用于交际的最为重要的符号系统第二思维功能语言是人类用于思维的最为重要的符号系统第三文化功能。(1)语言是文化最为重要的组成部分;(2)语言是文化最为重要的负载者;(3)语言是文化最为重要的阐释者;(4)语言是文化最为重要的建构者第四象征功能语言常常具有民族图腾的作用


工具功能和文化功能


衡量语言的功能理论上来说应当从上述4方面来做全面的总体衡量但是在实际操作上思维功能是内蕴的不容易收集到自然的显性的数据不宜作为衡量指标象征功能每种语言都是相似的不必刻意考虑所以在制定衡量语言功能的指标体系时,可以只考虑工具功能和文化功能在具体确定衡量指标时还需要注意:(1)在语言生活中可以收集到该指标的数据;(2)该指标在语言功能上具有显著性;(3)指标之间不应有交叉关系和覆盖关系或应将这两种情况降至最低


李宇明、王春辉曾用A~F这6个指标项来衡量语言的工具功能,④G~K这5个指标项来衡量语言的文化功能其中F、J、K是参考指标项其他的是主要指标项


A.母语人口

B.第二语言使用人口(简称“二语人口”)

C.官方语言(包括:C1地方的官方语言;C2国家的官方语言;C3国际组织的官方语言)

D.文字类型

E.网民数量及互联网文本量

*F.语言的经济实力

G.书面语的有无

H.文献出版量

I.翻译量

*J.名人、名物数量

*K.某时代某文化领域具有突出地位


这一指标体系选用了8个主要指标项和3个参考指标项。参考项虽不是直接的语言影响力,但却代表着语言影响力的后劲。这一[8+3]指标体系还可以在实际运用中不断完善,但目前看来应是较为有效且具有较强的可操作性。


二汉语功能应当加强的方面


在位处世界前20强的语言方阵中,对照上述[8+3]指标体系,可以发现汉语在全球语言生活中所发挥的功能有强有弱。汉语的未来发展方略应该就是固其强补其弱。综合起来说,需要从以下7个来增强汉语的功能。



1加强海外华人的语言认同

母语人口是一种语言具有强大的工具功能和文化功能的“底盘”。汉语的母语人口,包括中国内地与港澳台地区人口以及海外华人华侨,估计有13亿左右,是世界母语人口最多的语言。稳固、扩大这一底盘,必须做好海外华人华侨的语言认同工作,增进其语言忠诚度,引导并助力其重视母语的使用与代际传承。


海外的华语传承,宜“双方用力,争取第三方”。“双方”是指中国和海外华人社会,“第三方”是指海外华人所在地。中国作为海外华人华侨的“祖国”或“祖语国”,要尽到责任和义务。要树立“大华语”意识,把海外华人的语言看作汉语的有机组成部分,把海外华语视为汉民族共同语的海外变体,在语言研究、辞书编纂、学校教育、语言水平测评等方面都要给以充分重视,在教师、教材、社会媒体等方面都要给以充分的支持,在国际语言文化的活动中都要尽量给以关照。海外华人华侨要充分认识到母语保持的重要意义,充分认识到中国经济成长和进入世界舞台中央的时下,母语保持的文化意义和发展价值。同时,中国和海外华人社会也要共同努力,争取华人所在地的理解与支持,尽量创造一个华语文在海外使用与传承的较好环境。


海外华人的语言传承,学校教育无疑至关重要,年青一代的学校教育也基本上都是民族共同语教育。但是也应认识到方言在海外华人语言传承中的重要性,认识到家庭的语言自然传承的重要性,重视华语作为社区语言的作用。方言是共同语的根基,也是家庭最自然的语言。在一些华人社区,曾经认为方言影响华人的集体认同而不被重视。但是,一旦华语从社区语言退却,或者没有机会成为社区语言,方言仍可依赖家庭传后。而没有方言的华人社区,当华语不在社区常用,只是学校的一门课程时,整个华语就会出现危机。因此,当今有必要重新认识方言和家庭语言传承的地位。


老华人社区的年轻人和新华人的后代,有不少人的汉语能力已有所缺损甚至严重缺损,他们的汉语学习往往需要采取近乎二语学习的方式,比如进入国际教育学校学习。但其汉语学习依然是母语学习,学习目的、学习内容等应与二语学习有所不同。在澳大利亚、加拿大、美国等地,汉语还被列为“传承支持这些地区的汉语传承与教育也是扩大汉语母语人口的重要举措


2加强汉语国际教育

如果说母语人口是语言影响力的底盘那么二语人口则是语言影响力的一种实际体现汉语的母语人口遥遥领先世界其他语言但是二语人口却仅排在世界语言的第4如表1所示加强汉语国际教育扩大汉语的二语人口是汉语功能扩大最为重要的方面


随着汉语从陆地型语言到陆地-海洋型语言的转换中国的汉语国际教育事业正步入第三阶段。第一阶段是外国学生来中国学习汉语;第二阶段是与国外合作,在国外兴办孔子学院等汉语教育机构;第三个阶段是汉语进入国外的国民教育体系,成为基础教育的外语课程。前两个阶段的学习者主要是成年人,第三阶段汉语学习出现明显的低龄化趋势,中小学生占汉语学习者的比例达到50%~60%。


至2017世界上已有中小学孔子课堂1113其中独立中小学孔子课堂77孟德宏姜书君指出目前已经有60多个国家通过颁布法令政令等方式将汉语教学纳入国民教育体系。⑦


李宇明全面论述了海外汉语学习者低龄化对汉语国际教育的划时代意义也指出了低龄化亟需教材教辅课程设置教学方法考试评鉴教师培养等现在的汉语国际教育体系全方位的适应与革新指出了低龄化对中国高等教育可能带来的深远影响。⑧


就二语人口的增长来说二语教学不是目的,二语使用才是目的也就是说汉语作为第二语言的人口不是看有多少人把汉语作为第二语言来学习而是要看多少人把汉语作为第二语言来使用汉语海外传播的精力不仅要放在教学上更要放在汉语作为外语生活的营造上要支持国际上学过汉语的人应用汉语帮助他们多用汉语用好汉语在汉语应用中巩固和发展他们的汉语水平在汉语应用中获得他们的人生利益在汉语应用中发展汉语的外语生活


要研究学过汉语的人应用汉语的状况,帮助他们解决应用汉语的困难,最大限度地满足他们应用汉语的需求。营造国际空间的汉语生活,就是不断提升汉语的国际价值,有意识扩大汉语的国际需求。比如中国的企业和产品走出去要有意识地带动汉语走出去外国产品进入中国市场在商业谈判和市场准入中要有语言意识比如其广告说明书要有地道的中文等有了用汉语的外语生活有了用汉语的国际需求就会有更多的汉语学习者也就会有更多的汉语二语人口


3巩固和提升汉语在国际组织中的地位和声望

本文所谓的国际组织也包括跨国的地区组织在全球化浪潮持续冲击之下在全球治理的理念逐渐得到认可的情势之下国际组织在处理全球事务和跨国事务中正发挥着越来越大的价值积极参与国际组织的活动改革传统的国际组织甚至筹建新的国际组织已成为很多国家的国际态度国际组织首先是个论坛选用什么样的语言作为官方语言、工作语言及联系世界大众的语言是国际组织需要考虑的重要问题


国际组织的语言选择有其历史传统,也有一定的自主性联合国的官方语言有汉语英语法语俄语西班牙语阿拉伯语6文秋芳的研究指出联合国的5个主要机关和15个下属机构并未全部以联合国的6种官方语言进行工作有的只用英语有的再加上法语个别还加上西班牙语和阿拉伯语。⑨


跨国的地区组织其官方语言或工作语言具有地区特点比如欧盟秉持成员国语言一律平等的态度,20余个成员国的官方语言皆为欧盟的官方语言和工作语言非洲国家联盟有54个非洲会员国其工作语言是阿拉伯语英语法语和葡萄牙语东盟10国的官方语言有多种但东盟的官方语言却是英语上海合作组织的工作语言是汉语和俄语


总的来说国际组织的工作语言都是世界上或一定区域内有权威的语言但是也要看到国际组织的语言使用也在发展变化特别是宣传网页使用的语种在扩大新建的国际组织也在做自己认为合适的语言选择


中国在国际组织中的作用越来重要在许多国际组织中中国所交会费的比重较为靠前中国籍的国际公务员也越来越多以中国为主导的国际组织也逐渐有了一些此种情况就为扩大汉语在国际组织中的作用提供了条件


第一在汉语已经成为官方语言或工作语言的国际组织中要尽量发挥汉语的工作价值巩固乃至扩大汉语在此类国际组织中的作用第二在其他国际组织中要根据语言多样化的原则效仿联合国的模式争取汉语的官方语言或工作语言地位第三在筹建的国际组织中特别是中国主导或以讨论中国问题为主的国际组织要重视将汉语设置为官方语言或工作语言的重要意义应积极争取毫不妥协通过这些自觉的不懈的努力才可能使汉语在国际组织中的地位不断巩固不断延扩


比如亚洲基础设施投资银行简称亚投行是中国倡议成立的总部在北京中国是五大股东之一按现有各创始成员的认缴股本计算中国投票权占总投票权的26.06%。2015年5月签署的亚洲基础设施投资银行协定第十一条协定文本规定文本分别以英文中文和法文写成同等作准银行的工作语言为英语银行在做出所有决定和依照协定相关规定进行解释时应以协定的英文文本为准亚投行给予中文文本一定的地位但是也有不少人认为没有将汉语列为工作语言是有遗憾的这种意见值得重视


此外国际上还有很多体育比赛大会和各种会议体育比赛大会及国际会议的语言也是国际语言生活的重要组成部分要巧妙利用东道国体育优势国学术优势国活动赞助国等条件和机遇增加汉语的使用机会塑造汉语常用的国际形象提升汉语的国际声望扩大汉语的国际影响力


4加强汉语文献的声望

人类没有文字的时代已经有口头文献透过时光隧道流传下来的古希腊的荷马史诗》、巴比伦的吉尔伽美什》、印度的罗摩衍那》、中国的江格尔》《玛纳斯》《格萨尔王传等史诗便是那个时代的思想集成当人类创制了文字之后思想的整理集成、横向传播和保存传后,就主要靠文献。文献的数量及其品质直接决定着语言的影响力。


我们常用汗牛充栋浩如烟海来形容汉语古代文献之多古代汉语因其文献而具有强大的国际影响力首先是对东亚汉字文化圈的影响其次是伴着西方汉学的兴起对欧洲知识界的影响直到现在汉语古代文献对世界的影响力仍然存在据说在伦敦地铁站仍有人书写老子语录老子图书馆筹备委员会学术委员会邰谧侠博士(Misha Tadd的最新数据老子道德经有72种语言的1555种译本其中包括汉语的回译本这大约是世界上除了圣经之外译本最多的传统经典。⑩


当今世界正处在知识生产全球化的时代,英语为载体的书面文献占据世界文献的绝对优势。刘维树对2006~2015年世界三大数据库的论文情况进行了分析:SCI数据库代表自然科学,有1100多万条;SSCI数据库代表社会科学,有160多万条;A&HCI数据库代表艺术和人文,有40多万条;3个数据库共有1300多万条论文记录。近10年来,论文发表的语言情况如表2所示。


在以SCI论文为代表的自然科学领域,96.94%的论文是以英文发表的,其次为德语(0.61%)、汉语(0.59%)、法语(0.46%)、西班牙语(0.39%)、葡萄牙语(0.38%)、波兰语(0.13%)、日语(0.12%)、俄语(0.11%)、土耳其语(0.07%)。


在以SSCI论文为基础的社会科学领域,英语仍然是最主要的发表语言,比例为94.95%,其次分别为西班牙语(1.42%)、德语(1.19%)、葡萄牙语(0.68%)、法语(0.58%)、俄语(0.37%)、土耳其语(0.16%)、捷克语(0.11%)、意大利语(0.09%)、斯罗维尼亚语(0.06%)。与自然科学领域不同的是,汉语并不是SSCI论文的主要发表语言。


在以A&HCI为基础的艺术人文领域,英语论文占73.26%,其次是法语(7.45%)、德语(5.48%)、西班牙语(4.83%)、意大利语(3.18%)、俄语(1.56%)、葡萄牙语(0.70%)、汉语(0.56%)、捷克语(0.48%)、荷兰语(0.36%)。

以上是学术领域的语言使用情况虽不全面但也显示出各语种的学术威望汉语的SCI论文占0.59%排第3汉语的SSCI论文没有进入前10汉语的A&HCI论文占0.56%排第8


学术领域中汉语文献的这种窘迫地位,是由多种原因造成的其一由于历史原因中国的学术水平的确还没有达到应有的高度其二中国学者用英语撰写论文的水平还没有达到应有的高度其三许多汉语杂志没有进入这三大数据库其四中国学人的学术观念研究方法与一些外国杂志的惯性规范存有分歧其论文不能顺利采用


当前中国在学术上正处在两难之地一方面希望通过外文刊物提升中国学术界的国际地位争取国际话语权一方面又担心如此作为会使汉语失去表达学术的机会和能力在国际上被排挤在学术语言之外而事实上不能用自己的语言表达学术的国家自己的语言也就不可能成为国际学界主要的发表语言的国家也就永远不可能有真正的学术话语权


因此用外文提升中国学术界的国际地位是“策略”,提升汉语的国际学术地位是“根本”在科研评价中双一流学科建设中一定要重视汉语学术期刊国家要建立中文首发中外文并发的激励性科研制度逐渐使中文刊物对外国学者有吸引力吸引外国学者也在中文刊物上发表论文经过长期不懈的努力相信汉语文献的国际声望会大有改观汉语的国际学术地位也会大幅度提升


以上分析的是学术领域汉语文献的情况其他如新闻领域文学创作领域等汉语文献在国际上的情形也大致相似总之汉语文献还有很大的发展空间这理应成为当前增强汉语功能的重点之一


5重视虚拟空间的语言生活

因特网和现代语言技术为人类建构了一个虚拟空间人类因此也有了虚拟语言生活经过数十年的发展虚拟空间已经成为现实空间的重要补充现实空间的许多生活都试图挪移到虚拟空间中去信息舆论等领域的发展甚至超过了现实空间


中国的网络发展虽仅有20多年的历史但在国家的高度重视下已经在民生等方面发挥了重要作用互联网+促进了中国社会的快速发展。2017年8月4中国互联网络信息中心(CNNIC在北京发布第40中国互联网络发展状况统计报告》,截至2017年6中国网民规模达到7.51亿占全球网民总数的五分之一互联网普及率为54.3%,超过全球平均水平4.6个百分点表3显示的是世界前10语言网民的情况英语网民数量第一汉语网民数量第二且与英语网民数量迅速接近将其他的语言网民远甩在后


表4是网络文本覆盖率排名前20的语言拥有7亿5千万网民的汉语竟然名落第10汉语在虚拟空间中的情况与现实空间十分类似在现实空间中汉语的母语人口世界第一二语人口也在前四但是学术文献的国际排名却很不理想由此可以看出扩大汉语网络文本的数量,提升汉语网络文本的质量是提升汉语功能的重要举措

文体娱乐商贸旅游健康卫生新闻舆论学术活动等是网络文本较为集中的领域大力发展虚拟空间的汉语生活是维护网络安全的根本之策方略更为重要提升网民的科学文化素质充分利用互联网获取信息交换信息和存储信息为各个领域的网络语言生活做出汉语贡献只有这样国人才有丰富多彩的虚拟语言生活汉语才能不断扩大在虚拟空间的功能成为国际互联网的网红语言


6高度重视翻译

翻译是跨语言接触活动也是跨文化接触活动翻译之文一般都是文化精品不仅影响译入群体的文化同时也影响译入的那个语言因此一个语言的文本被译出的数量,常常可以作为衡量这一语言影响力的重要指标


一般情况而言译出端是文化高端译入端是文化低端这种译入性的翻译是为了汲取文化营养是文化低端的自觉的主动的行为现在又出现了一种新的翻译走向即主动译出文化高端或自认为的文化高端主动地把自己的文献用外语翻译出去译入是把外语文献变成母语文献译出是把母语文献变为外语文献虽然同是翻译但因为翻译的走向不同翻译的需要不同翻译者的语言文化熟练程度不同译出译入会有许多微妙差异也会产生不同的语言影响和文化影响


放眼全球翻译有些语言会成为翻译的“轴心”翻译轴心语言的形成有两个因素:A.某种语言存储和生产的精品文献较多其他语言纷纷将其作为译出源从而形成轴心;B.某种语言十分活跃不断地译入世界多种语言中的精良制品而这一语言本身也在文化高地上其他语言又从它这里把译品转译出去从而形成轴心。A、B两种轴心常常重合形成更强的轴心语言轴心语言无疑是最具文化影响力的语言也是强大交际功能的一种表现

Ronen等人(Ronenetal.2014曾根据世界图书翻译量做出了如图1所示的图形图1显示的了世界翻译领域的轴心语言的情况英语俄语法语等几个文化强势语言形成几个大轴心系联着整个世界的翻译网络汉语在图1图中正下方只是个较小的轴心所系联的语言较少且主要是中国的一些民族语言这说明虽然汉语文献曾经有着《老子》译本的辉煌,有着古代汉语的辉煌,但是今天它已经失去了翻译轴心语言的地位


增强汉语的翻译轴心地位需要重视翻译的文化意义语言意义加强汉语的译入应将世界上的优秀文化成果及时译为汉语向中国讲好世界故事中国的发展建立在集成人类优秀文化成果的基础之上不能造成中国与世界的文化隔膜英语虽然是当今强势语言但是也不能只是译入英语文献应当重视世界第一方阵的20种语言的译入问题


同时更要科学地有成效地组织译出让中华文化走向世界向世界讲好中国故事译出的语言更不能单调只是英语或是几个大语种而应面向人类使用较多的近200个语种译入是过去翻译的常态而译出是翻译的新走向需要科学探索用心尝试积累经验形成模式重视翻译重视从20种语言中的译入重视向200种语言的译出基于我们的国力和文化张力汉语在翻译领域的轴心地位有望提升


7努力增加汉语的经济力量与文化含量

一种语言能够传播到新的地区和其他文化中具有跨国的交际功能和文化功能并不取决于这种语言历史的悠久或是语言结构的美妙而是取决于语言背后的综合国力不同时代综合国力的形成因素会有不同今天决定综合国力的主要是经济实力科教文化


中国是世界第二大经济体这是以地区计算的若以语言经济体计算“汉语经济体”的实力比中国经济体的实力还要大与英语经济体的实力更为接近


Ammon⑫曾绘制了一份世界主要语言的经济体实力排名涉及1987年和2005年两个年份的数据笔者又查找了2008和2013年的两份数据这4个年份的数据构成了表530年中汉语的经济实力排名逐步上升其他语言的排名也是多有变化正反映了其代表的经济体实力在近30年时间里的起落

中国历史悠久文化深厚古代的名人名物思想观念等都可以增加汉语文化含量增加汉语的文化声望中国的科技教育也在迅猛发展新成果新名人新思想会不断产出更易转化为语言之力


大华语的概念不仅是语言概念也是大华语地区的概念其实也可以看做是大华语区的经济文化科技教育等综合实力的概念大华语概念运用得好就能够增加汉语的综合实力当然传统上还有汉字文化圈的说法汉字文化圈的综合实力也有可能部分地转化为汉语之力汉字之力


三结语


李宇明王春辉根据对语言功能的新认识拟订了衡量语言功能强弱的[8+3]指标体系。⑬根据这指标体系比对当今世界前20强语言的功能状况可以发现汉语在语言功能的国际空间中或是在国际语言生活中的强项与弱项


然后就可以分析汉语的强项能否维持能否再强汉语的弱项能否补益变弱为强这种在一定指标体系指导下在国际强势语言的比较中得出的汉语功能状况是具有数据基础和学理根据的而据此提出的维强补弱的方案便是增强汉语功能的建议


本文提出了增强汉语功能的建议


(1)加强海外华人的语言认同做好母语的传承工作维护汉语母语人口的底盘


(2)积极开展汉语国际教育发展国际空间的汉语生活不断扩大汉语的二语人口国际组织的语言生活是国际语言生活的重要内容也是语言影响力的重要表现


(3)要巩固汉语在国际组织中的地位扩展把汉语作为官方语言或工作语言的国际组织提升汉语的国际声望充分发挥汉语在国际语言生活中的作用


(4)加强汉语文献的数量与声望特别是要促进汉语作为国际科技的主要发表语言新闻的主要使用语言


(5)重视虚拟空间的语言生活努力使汉语成为国际上重要的网络语言


(6)重视翻译的文化价值和语言价值同时发展译入”“译出的双向翻译使汉语成为人类知识交换重要的轴心语言


(7)努力增加汉语的经济力量与文化含量保持汉语发展的充足后劲特别要注意运用大华语”“汉字文化圈等概念来增加汉语汉字的综合实力


加强汉语的这些功能需要做好国外的汉语传播工作也需要做好国内的语言工作需要做好现实空间的工作也需要做好虚拟空间的工作需要做好语言文字工作也需要做好外交经济文化科技教育等工作需要做好顶层设计有高层次的语言规划并要耐心持久地坚持下去提升汉语的功能就是提升国家的语言能力并进而助力提升国家的综合国力



参考文献:略


原文载于《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》2018年第5期。作者李宇明河南泌阳人北京语言大学教授研究方向为语言政策与规划儿童语言学汉语句法语义等文章版权归原作者,限于版式,对文章部分内容进行了调整。如有异议或侵权,请与公众号后台联系。



推荐阅读

韩晓明 | 东南亚语言教学三元架构的形成与华文教学发展

李宝贵 | 习近平关于语言传播的重要论述及其对汉语国际传播的重要启示

王辉 陈阳 | 基于大数据的“一带一路”沿线国家孔子学院分布研究

李泉 | 对外汉语教学:学科建设四十年——成就与趋势,问题与顶层设计

丁安琪 | 汉语国际教育硕士:专业发展十一年


图片/Pixabay网站

编辑/徐媛媛

校对/谢娜


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存