查看原文
其他

驻法国使馆发言人就法国国民议会通过涉疆决议答记者问

问:1月20日,法国国民议会通过无约束性决议,称中国政府对维吾尔人犯下“种族灭绝”,要求法国政府“正式承认并予以谴责”。中国使馆对此有何评论?

答:有关决议罔顾事实与常识,蓄意污蔑抹黑中国,粗暴干涉中国内政,我们对此表示坚决反对和强烈谴责。

中方就此议题多次并在多层级同法方进行过强有力的对话,向其明确和严肃地指出,涉疆问题的实质不是民族、宗教、人权问题,而是反暴恐、去极端化、反分裂问题,事关中国主权、领土完整和国家安全。所谓新疆“种族灭绝”等论调完全是基于对中国的偏见和敌视而编造出来的弥天大谎,其目的根本不是为了保护人权,而是为了打压遏制中国,破坏新疆民族团结和稳定发展。

我们对有关议案可能严重损害中法关系,以及法国在中国人民心目中的信誉和形象表达了强烈担忧。法方对有关议案的荒谬性和危害性是清楚的。我们希望其表里如一,以实际行动维护中法关系健康发展。

Question-Réponse du porte-parole de 

l’Ambassade de Chine en France au sujet de l’adoption d’une résolution liée au Xinjiang par l’Assemblée nationale française


Q : Le 20 janvier, l’Assemblée nationale française a adopté une résolution non contraignante accusant le gouvernement chinois d’avoir commis un « génocide » contre les Ouïghours et invitant le gouvernement français à le « reconnaître officiellement » et à le « condamner ». Quel est votre commentaire là-dessus ?


R : Faisant fi des faits et du bon sens, la résolution concernée constitue une diffamation et une stigmatisation délibérées contre la Chine et une ingérence brutale dans les affaires intérieures chinoises. Nous nous y opposons fermement et la condamnons vivement.


Sur le sujet concerné, la partie chinoise a déjà, à maintes reprises et à tous les niveaux, engagé un dialogue exigeant avec la partie française pour lui signaler de manière très claire et sérieuse : dans le fond, les questions liées au Xinjiang ne sont pas des questions ethniques, religieuses ou des droits de l’homme, mais celles de la lutte contre le terrorisme, la radicalisation et le séparatisme, qui touchent à la souveraineté, à l’intégrité territoriale et à la sécurité nationale de la Chine. Les allégations sensationnalistes sur le Xinjiang telles que le « génocide » sont de purs mensonges basés sur des préjugés et de l’hostilité envers la Chine. Leur but n’est pas du tout de défendre les droits de l’homme, mais de contenir le développement de la Chine et de saper la solidarité interethnique et la stabilité au Xinjiang. 


La partie chinoise a aussi exprimé ses vives préoccupations que la résolution concernée porterait gravement atteinte aux relations sino-françaises ainsi qu’à la crédibilité et à l’image de la France aux yeux des Chinois. La partie française est en pleine conscience de l’absurdité et de la nocivité de cette résolution. Il lui faut faire preuve de cohérence entre parole et acte et prendre des actions concrètes pour sauvegarder le développement sain des relations sino-françaises. 




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存