查看原文
其他

名师的“翻译讲堂”

英语室 商务印书馆英语编辑室 2022-12-05

“翻译讲堂”系列,学翻译的理想材料

曹明伦、李长栓、林巍、蔡力坚……

翻译名师、名家

分享宝贵经验,细致讲评译文

为英语翻译专业师生、翻译爱好者与工作者设计



1.《英汉翻译二十讲》(增订版)
选文典型,翻译考究,讲评细致
对英语专业师生和翻译爱好者有很好的参考价值

识别二维码一键购买☟

本书所选译文均来自曹明伦教授多年来的翻译和教学实践,作者以身示教,自译自讲,讲解细致,弥补了常见翻译教材的多处缺点和不足,对于翻译实践和翻译教学有很大的指导意义。二十讲的篇幅,有练习,有参考译文,有讲解,出版时又对译文和讲评进行了字斟句酌的修订,非常适合课堂教学,也适合英语专业学生自学及作为考研复习材料。



作者曹明伦,四川自贡人,著名翻译家;北京大学文学博士,四川大学二级教授、博士生导师;中国作家协会会员,中国翻译协会理事,《中国翻译》《英语世界》等刊物编委;国务院特殊津贴专家,四川省突出贡献专家。著有《翻译研究论集》《翻译之道:理论与实践》《英汉翻译实践与评析》,译有《爱伦·坡集》《弗罗斯特集》《威拉·凯瑟集》和《培根随笔集》等多种英美文学经典。



2.《汉英翻译二十讲》
选文典型,翻译考究
实战经验,细致讲评,教你避免中式英语

识别二维码一键购买☟

每讲内容含原文、译文、讲评三个部分。汉语原文选用的是丰子恺、沈从文、夏丏尊、余秋雨等文人学者的经典散文;英语译文地道,由经验丰富的蔡力坚老师翻译。

每一讲的翻译讲评围绕一个话题展开,比如用词、结构、语境等,并通过对重点例句的多版本译文的对比、分析和探讨,讲解汉译英的难点,提示要注意的问题,指导读者在汉英翻译时走出中式思维,译出地道的英文。

适合汉译英工作者、学者及学生参考、研究、学习之用。作者基于多年的汉译英工作经验,批评汉译英中貌似忠实的字面对应译法,主张翻译意思而不是字词。结合作者提供的参考译文,读者会发现什么才是真正符合英语逻辑,忠实传达汉语意思,能让外国读者看懂的汉译英译文。




既有可圈可点的灵活译笔,也不乏值得称道的严谨译法,力坚的译文在文学语言和普通文字间艰难地寻找恰到好处的那一点,规避过度自由的弊端,同时也力避死守原文的通病。
——叶子南

 


作者蔡力坚,蒙特雷国际研究学院教授,曾任联合国秘书处高级译审,长期从事翻译工作。出版有《英汉实意翻译案例讲评》《翻译研修实用指南》《公文翻译:译·注·评》《商务翻译:译·注·评》等。



3. 《法律术语翻译二十讲》
比较中外法律概念,辨析法律术语译法

识别二维码一键购买☟

本书是李长栓教授探讨中西法律术语翻译的文集。李教授从事法律翻译二十多年,对国内外法律有深入的了解。他站在译员的角度,从重要的法律概念入手,通过分析和比较,揭示中外法律制度的差异,探讨相关法律概念的翻译方法。本书有助于外语学习者了解法律、法律工作者学习外语、翻译工作者拓展知识领域。


作者李长栓,北京外国语大学高级翻译学院教授、副院长,中国法学会会员,联合国兼职译员/审校;长期从事翻译教学,曾被评为2010年“北京市师德先进个人”和2015年北外首届“桃李有言——最受学生喜爱的教师”;为数百次法律领域国际研讨会提供口译服务,为联合国翻译文件数百份;在《东方翻译》开设法律术语翻译专栏;著有《非文学翻译理论与实践》《非文学翻译》《理解与表达:汉英翻译案例讲评》《理解与表达:英汉口译案例讲评》《联合国文件翻译教程》《联合国文件翻译:译·注·评》《汉英翻译:译·注·评》等书。



4.《杂感自译:注释与解析》
一本不可多得的翻译学习和研究资料
识别二维码一键购买☟

作者涉猎广泛,善于思考,中西兼通,英文地道。自写自译,或曰双语创作,译文和原文十分贴近,最大限度地减少翻译中意义的流失。


本书收录了作者发表的多篇短文,涉及时事、经济、文化、艺术、教育、医学等方面。作者将其译为英文,并加注释或解析。注释部分就原文的某些理解和翻译技巧做了解释,解析部分则讲解相关的翻译理论和历史背景等。


作者林巍,杭州师范大学外国语学院翻译研究所特聘教授。在澳大利亚获学士、硕士及博士学位。曾任教、任职于中国外文局、澳大利亚塔斯马尼亚大学等,赴美国、欧洲、日本等地大学任教和讲学。主要从事汉英翻译教学与研究,在国内外出版著作、译著11部。




延伸阅读
书讯 |《汉英翻译二十讲》
《汉英翻译二十讲》:走出翻译误区,避免中式英语《白马湖之冬》(汉英双语)
书讯 |《法律术语翻译二十讲》
《法律术语翻译二十讲》:比较中外法律概念,辨析法律术语译法jury pool 是什么 pool?书讯 |《英汉翻译二十讲(增订版)》
曹明伦:英汉翻译时避免“的的不休”
书讯 | 《杂感自译:注释与解析》《杂感自译》:碎片化与深思考
书讯 | 《蒙特雷随笔》
翻译怎么学?听听叶子南老师怎么说(附朗读录音)
翻译蕴藏着无穷的乐趣——关于翻译的20种好书



商务印书馆英语编辑室

微信号:CP-English




长按识别二维码关注

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存