查看原文
其他

《国际汉学》2022年总目录

国际汉学编辑部 北外国际汉学 2024-02-05



追思学人

纪念严绍璗先生/ 张西平(4,5)


汉学一家言

历史中国和当代中国的统一性是汉学研究的出发点/ 张西平(1,5)


儒学在欧洲的早期传播

17 —18 世纪儒学西传欧洲述略/ 罗 莹(1,8)

从柏应理《致路易十四的书信》看儒学在欧洲的早期传播 / [法]梅谦立(1,17)

孔子的君主教育:《中国哲学家孔夫子》贝尼耶法文译本初探 / 汪聂才(1,23)


儒学全球传播及影响

儒家政治思想与美国民主制度的形成/[美]王小良 著 孙婷婷 译(2,5)

儒家君主观对法国大革命的影响:以儒经译文为中心/[日本]井川义次(2,19)

以中国为镜:莱布尼茨的理学研究/ 张 恒(2,25)


中华文明的世界意义

概念的古今演绎与中外对接/ 冯天瑜(3,5)

日本“东洋学”的三种理论及其实质/ 王向远(3,21)

古希腊罗马文献关于赛里斯方位、民族和蚕丝的记载和误读 / 何立波(3,31)

《史记》在韩国的译介研究/ 陈秀伟(3,42)


特约专栏:全球史研究中的中国

麦克尼尔全球史研究中的中国/ 王永平 牛宣岩(4,8)

全球网络中的“腹地”与“江南”——彭慕兰的中国史研究/ 李效杰(4,16)

杰里 · 本特利全球史研究中的中国/ 李光宗(4,25)


“礼仪之争”研究

“礼”在早期拉丁文“四书”中的翻译:兼论“礼仪之争” /[意大利]麦克雷(2,33)

马若瑟《诗经》译本与“礼仪之争”/ 李晓书 谭 渊(2,45)


罗明坚研究专栏

发现与重估:来华耶稣会士罗明坚研究平议 /陈恩维 卢源源(4,32)

罗明坚拉丁文注音并翻译的《千字文》研究/ 宋黎明(4,43)

第一部《葡汉辞典》编写背景与作者考/[葡萄牙]卡洛斯·阿颂桑  张敏芬(4,52)

《葡汉辞典》宗教哲学新词研究/ 韩晓燕(4,61)


汉学访谈录

《西厢记》在法国的译介与传播——访法国汉学家蓝碁/ 张 蔷 [法]蓝 碁(1,31)


早期西方汉学

伪书背后的西学知识史:托名利玛窦之《理法器撮要》考/ 陈 拓(1,36)

晚清江南新耶稣会士晁德蒞的生平与贡献/ 蒋 硕(1,43)

欧洲第一部中国通史:冯秉正法文版《中国通史》的出版历程与反响/ 李 婷(4,109)

明清之际耶稣会士编译中文圣人传集考论/ 贾海燕(4,119)

17 —18 世纪耶稣会士中国报道在英国的传播/ 陈玉芳(4,124)


汉学家专页

宫崎市定的学术谱系研究/ 王广生(1,91)

阿列克谢耶夫对中国文学“儒道二元性”的理论阐释/ 马 潇(1,96)

加拿大传教士怀履光的汉学研究/ [加拿大]甘 露(2,53)

岛田虔次中国近世思想史诠释考/ 朱 捷(2,62)

斯洛伐克汉学家黑山女士谈中国文化/ 南力丹 [斯洛伐克]黑 山(2,69)


文史研究

争鸣还是立异?——从《史记》《汉书》关系的域外争论浅谈汉学史研究/ 庄亚琼(1,79)

20 世纪二三十年代日本“文部省检定试验中国文学史”刍议/ 张雨轩(1,85)

海外学界《元西域人华化考》评介/ 韩中慧(2,76)

明清时期中国社会对欧洲产品的早期消费/ 李 坤(2,83)

韩国诗话中的杜诗批评/ 程 瑜(2,92)

意大利汉学家白佐良《中国文学》中的戏剧研究/ 赵韵怡(2,101)

英国汉学家鲁惟一对居延汉简的缀合贡献/ 姚 磊(3,172)

袁同礼、费正清联署《中美文化关系备忘录》初探 / 雷 强(3,177)

从新见英国皇家亚洲学会藏品看马儒翰的中国民间信仰研究/ 施 晔(4,70)

美国汉学家陆威仪对中国上古洪水神话的研究/ 叶慧婷 江 雪(4,79)

聂璜《海错图》与《幸存录》中的西学知识/ 郑 诚(4,85)

欧美游客眼中近代中国澳门的社会景象/ 马 光(4,93)

1827 —1923 年《皇家亚洲学会会刊》中的汉学与东方学研究/ 李伟华(4,101)


中外文化交流

朝鲜君臣的文天祥记忆(1401 —1887)/ 赵士弟 徐 添(1,103)

从《北使通录》看乾隆时期越南使臣与清朝官员儒学交流/[越]阮氏雪(1,110)

明朝首批受洗皇族成员考/ 胡健文(1,117)

《悠傲信件》所见 13 世纪欧洲文献中的蒙古形象/ 田俊武 尚秀玲(2,106)

《福音历史图集》对晚明绘画理念的影响/ [西班牙]达  奇 彭海涛(2,114)

白晋与西医东渐/ 张西平 全 慧(3,52)

《格体全录》抄本及其流传辨析/ 高 晞(3,67)

《西洋药书》与康熙朝宫廷西洋药物知识刍议/ 蔡名哲(3,89)

新见巴黎藏中国学人致伯希和书信初考/ 刘 蕊(3,98)

宋君荣对钱德明来华初期科学研究的影响/ 龙 云(3,105)

16 —17 世纪日本南蛮绘画屏风和地图屏风/ 顾卫民(4,132)

花之安德语著述中的中国形象建构/ 胡 凯 张 斐(4,142)

赫德与晚清中朝关系/ 张志勇(4,149)

中国文化在俄罗斯的传播主体:比丘林时期/ 张 冰(4,156)



中国文化域外影响

中国古代笑话在欧洲的译介与流播/ 宋丽娟 侯梦琰(1,50)

越南国威府潘辉氏家族使华诗作的代际传递/ 吕小蓬(1,58)


海外汉学与中国学术

安乐哲、罗思文对《论语》的现代化诠释/ 李玉良(1,63)

高本汉与杨树达的学术因缘/ 郑  伟(1,71)


中国经典在海外

西班牙汉学家毕隐崖对《道德经》的翻译与诠释/ 黄 馨(2,124)

《好逑传》在 18 世纪法国的传播与接受/ 马 莉(2,130)

民主德国(1949 —1990)对中国现当代文学的接受/ 顾文艳(2,137)

朱子《家礼》思想在越南陈、黎、阮朝的传播与影响/ 彭卫民(3,148)

日本享保时期中国明清法典的借鉴/ 杨怡悦(3,157)

多明我会士闵明我与洛克的“中国笔记”/ 张宝宝(3,165)


中外语言接触

《突厥语词典》的海内外翻译与传播/ 潘帅英(2,146)

赫美玲《英汉官话词典和翻译手册》谱系研究/ 高永伟(2,153)


国别汉学研究

法国远东学院的中国研究/ 许卢峰(1,124)

墨西哥学院的中国学研究/ 王晓阳(1,131)

俄罗斯田汉作品研究刍议/ 王  靓(1,136)

美国首部中国文学史——海陶玮《中国文学论题》探析/ 刘丽丽(1,142)

考狄的《远东杂志》与 19 世纪后半期的法国汉学/ 丁斯甘(1,150)


区域汉学研究

中亚地区的中国学:历史、现状与前景/ 张玉艳(2,163)

西方纳西学研究述要/ 李晓亮(2,171)

穆麟德兄弟与高第汉学目录之争考/ 张明明(3,114)

西班牙首部中国研究专著《论葡萄牙人的航行》及其中国知识来源考/ 李晨光(3,122)

瑞典汉学家喜龙仁眼中的艺术评论家苏东坡/ 殷晓蕾(3,130)

早期多明我会传教士对中国历史的探考/ 肖 音(3,137)


文献与动态

美国埃塞克斯学院图书馆所编第一份汉学书目(1895)研究/ 孟庆波(1,158)

从《古学钩玄》到《汉语札记》——来华传教士马若瑟中国语文学知识来源考/ 李 真 谢 辉(1,174)

郭实猎的《香山宝卷》译介评析——兼论中国宝卷西传的起点/ 姚 伟 施 晔(1,182)

国家图书馆中国学文献收藏及特点/ 尹汉超(2,179)

2021 年海外中国学研究综述/ 黄 畅(2,186)

韩国关于丝绸之路的研究述评/ 吴 浩 欧阳骞(4,165)

40 年来国内关于古代中国与西班牙关系史研究述略 / 张 铠 彭海涛(4,173)


学人与书评

评《从邂逅到相识:孔子与亚里士多德相遇在明清》/ 李伟强(1,190)

经由典籍翻译研究中国传统政治思想——以色列著名汉学家尤锐教授访谈/ 戴拥军 [以色列]尤 锐(3,186)

近代中西科学交流史研究的史料及其阐释——评韩琦《通天之学:耶稣会士和天文学在中国的传播》/ 吴 燕 陈志辉(3,192)

《〈华裔学志〉研究》平议/ 温军超(4,181)

《世界中国学概论》的新思路/ 唐 磊(4,185)

“中国当代文学海外传播研究丛书”的学术贡献/ 季 进(4,190)


编后记

从汉学研究的角度关注儒学的世界影响/ 任大援(1,195)

从汉学(中国学)的区域性特征说开来/ 任大援(2,198)

文献整理是海外汉学研究的基本功/ 张西平(3,198)

全球史与汉学研究/ 任大援(4,194)






《国际汉学》主编:张西平

执行主编:张朝意

副主编:任大援 杨慧玲

编辑部主任:边秀玲

编辑:库晓慧 王晓丹

排版 编辑:叶枝梅

审核:边秀玲

刊号:ISSN 2095-9257

          CN10-1272/K(国内统一刊号)

编辑部地址:北京西三环北路19号北京外国语大学中华文化国际传播研究院(100089)

编辑部邮箱:guojihanxue@163.com

联系电话:010-88815730

投稿系统网址:https://gjhe.cbpt.cnki.net/

订阅方式:全国各地邮局

邮发代号:82-914

微信公众号:北外国际汉学

扫描二维码,关注我们






继续滑动看下一个

《国际汉学》2022年总目录

国际汉学编辑部 北外国际汉学
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存