查看原文
其他

驻留档案 I 盛钰 x 声音诗(上)

重音社的小伙伴们 重音社Accent 2024-01-02


終於有一大段時間坐在電腦前將近幾日的思緒和想法總結出來。這是一次与open form有关,或许还将会「告別」詩歌的活動——當我再一次翻開森山大道「Farewell Photography」(1972)時突然想到了這個標題。森山總是喜歡將自己比喻成各種各樣的動物,他覺得自己最像野狗,在街上走走停停逡巡而行,找尋身邊的隱蔽視點,用照片反諷照片,那些畫面中的模糊、失焦和強烈的噪點,满是城市与人性的反面,却也反而更接近記憶和時間;作為人類的我們,我們發出的聲音,以及語言,也是動物的語言和聲音的一種,聲音,像地上的裂痕,真實且無序,何嘗不是一種純淨的記憶?當下的你的聲音,只存在於當下和當時的空間中,這種即時性和自發性是一種一晃而過的絕美(當然要感謝錄音設備,讓它們存在在世間,即便已然不是當時的空氣和聲波)。你是否有試著將漢字拆解開來念誦,是否有像貓咪一樣講話給自己聽,或者在發怒的時候抑或難過的時候用喉嚨的後半部分低吼,在菜场触碰一枚香菇并试着和它说话,以及哭泣,或者重復念誦屬於自己的一條咒語,或者把自己的梦话录下来...那些来自梦境和潜意识的声音...又或者像孩童,在紙上畫上「鬼畫符」,然後試圖讀出來並洋洋自得?哪怕是最简单的,用iphone的voice memos录下此刻想说的句子,或者站在海風中反覆讀最愛的人的名字。寫到這裡,我又在思考一直在腦海中的一個問題,這些會是詩歌麼?如何用聲音本身呈現意義與無意義?或者說,怎麼樣的聲音才是詩能夠回歸的原始狀態?(文/盛钰)


Poem itself to, all the way over to, the reader. ” 

——Charles Olson, Projective Verse


當所想要表達的情感超出了修辭帶來的快感和有序的语言符号之時,相對於許多人所追求的Euphony ,或許就如同、如同此刻北京時間的深夜、沉入電腦屏幕想要嘶吼的我,或之前因為疫情的封鎖或隔離期間長時間無法曬太陽的你,怎麼樣的聲音或者語音才能如同宗教儀軌中的念誦那般用莫名的詩意和無序療癒我們倦怠的心?總在幻想,當詩歌最终冲破了一切束缚所拥有的样态。


希望這個工作坊關於 ethnopoetics, healing, phonetics, music, spontaneity, parole, nonsense, single letters, ideophones, onomatopoeia, irony, noise, trans-sense, identity, disjunction, subconsciousness


工作坊作品选集:  


钟浩楠《定风波》


“起床后发现外边下雨了,在纠结要不要出门的内心状态。尝试用方言表达”



张晨 《Horizon》


“素材来自我的soulmate的zoe为我写的两首诗--我将其中一首改编成一首歌,另一首在背景同步穿插朗诵。两首诗时隔两年却如姊妹般呼应,指向同样的未来--自由与逃逸。”




康苏埃拉 


1)《Sygyzy - My Anthropocentric Heart》



“这段约 15min 的音频节选自此前和骄阳合作的集体表演作品“Syzygy”中我所做的声音设计,因 全篇时长过长,此处只截取其中一个 chapter 的篇幅。该作品表演于 Performa 纽约行为艺术双年展·策展人工作坊表演单元,由所有工作坊参 与者及公众乘客互动表演于纽约地铁站 S Train站台及地铁车厢中,表演试图在 这一公共交互界面呈现人类纪与后人类纪之交下城市生活中的加 速主义症候、生命政治及具身化经验与情感戏系连的现实困境与诗性截面。跟随着声音,表演者 在人类纪列车虚拟导览员 Conconball 的报站引导下踏上探寻人类集体命运的列车 S Train,开 始一段冒险之旅。本段音频为表演于地铁车厢的第二章“My Anthropocentric Heart”,其声音设计由 Steve Reich 的“Fastest Train in New York” 开启加速社会的前兆,以 T.S.艾略特诗歌《空 心人》与《荒原》中的断章残句来 指喻当下人类个体的原子化生活与消耗性循环,并从人工智能研究员凭借其机械化语音所宣读的气候变化与末日心理学的研究报告,过渡到远古丛林仪式下Mother Earth 的地母独白(后者改编自诗人 Anne Waldman 的诗歌《世界的裂 隙》),再由此转 入一段田园牧歌式的众生呢喃,却又最终被“Fastest Train in New York”的列车行驶节奏所俘获。 ”


2) 英语诗唱诵 《Her Kind(feat. Anne Sexton)》



一个小女孩在万圣节的八音盒礼物中发现了一段流逝已久的自白,她跟随这段声音回到诗人安妮·塞克斯顿的诗歌记忆中,窥见了历史上某些女性(或女性创作 者)被异化为女巫并最终示众游刑的经历,但这位女巫却并无惶恐,而是用自治的启蒙者之舌,向后代宣告着自己不耻于以死亡叩击女性群体命运的从容决定。



方商羊《轰隆隆》



盛钰 《清晨听鸟叫就够了》

“所居住的房间窗外就是北京最喧嚣的三环立交桥,每天早上四点到凌晨一两点,车流不息不止。城市的噪声,盖过了日出、云朵、风吹树叶的声音,盖过了孩子们玩耍和清晨窗外小鸟鸣叫的声音,因此这些,我只能,自己把它们补足。”



(未完待续...)




ta们也在双语写作

Wenfei | Shangyang Fang | Jiaoyang Li | Angela F. Qian | Na Zhong | Yuxi Lin | Dong Li | Jinjin Xu | Liuyu Ivy Chen | Minghao Tu | Xiaowen Zhu | Bang

Wang | Kanyu Wang | Ni Zhange | Weiji Wang | Chen Zhuo


 驻留档案

钟娜x 小说接龙 I 陈伊如 x 手语之诗 I 钟浩楠 x 题画诗 I Amiko Li x 诗与摄影 I 张晨/康苏埃拉 x 解域诗歌接龙 I 申舶良x 诗与策展 I 陈灼 x 游戏与诗歌 方商羊 x 温柔的虚处 I 林小颜 x EDM电音诗 I 武力洋 x 政治诗 I 盛钰 x 声音诗 I 刘博 x 诗与剧本 I 冷冰清 x 诗与人类学(以及菌子)I 艾阔 x 身体诗与萨满传统 I 王峥 x 瑶族诗歌传统 I Don Paterson I Sophie Collins I Jen Hadfield 

***

扫码添加重音社小助手,交流双语创意写作👇

继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存