注释
其他
学唐诗|《淮上与友人别》
往期唐诗
淮上与友人别 唐 郑谷 yáng zǐ jiāng tóu yáng liǔ chūn , 扬 子 江 头 杨 柳 春, yáng huā chóu shā dù jiāng rén 。 杨 花 愁 杀 渡 江 人。 shù shēng fēng dí lí tíng wǎn , 数 声 风 笛 离 亭 晚,
jūn xiàng xiāo xiāng wǒ xiàng qín 。 君 向 潇 湘 我 向 秦。
扬子江:长江在江苏镇江、扬州一带的干流,古称扬子江。
杨柳:“柳”与“留”谐音,表示挽留之意。
杨花:柳絮。
愁杀:愁绪满怀。杀,形容愁的程度之深。
风笛:风中传来的笛声。
离亭:驿亭。亭是古代路旁供人休息的地方,人们常在此送别,所以称为“离亭”。
潇湘(xiāo xiāng):指今湖南一带。
秦:指当时的都城长安。在今陕西境内。
译文
扬子江头杨柳青青春色惹人心,杨花似雪漫天飞舞愁杀渡江人。微风轻拂笛声幽咽离亭染暮色,你就要南下潇湘我却奔向西秦。
学习视频
来源网络 如有侵权联系删除
推荐 👉 成语故事:自相矛盾