查看原文
其他

Teachers’ Remarks | 叶小钢:判断和选择是最重要的

CUHKSZMUS 香港中文大学深圳音乐学院 2023-03-26

音乐艺术家是人类灵魂的工程师。对憧憬踏入音乐殿堂的青年学子来说,引路人的心声、箴言就是他们漫漫航程的“灯塔”。学子遇到好老师是一种幸运;学校有一群大师是一种荣光。为此,我们发挥音乐学院全球音乐大师云集的优势,实施“艺术灯塔计划”,开设“师说心语”专栏系列访谈。


本期访谈我们邀请到了学院创院院长叶小钢教授。让我们来一起听听叶院长的“师说心语”吧!


Musical artists are engineers of human souls. For young students who are yearning to enter the hall of music, wise sayings and heartfelt advices from mentors are their “lighthouse” during the long voyage. It’s a fortune for students to have good teachers; It’s a glory for the school to have a group of masters. For this purpose, we take advantage of the abundant global resources of music masters in the School of Music to carry out Art Lighthouse Project and start a series of “Teachers’ Remarks” column.


In this issue, we invited Prof. Xiaogang YE, the founding dean of School of Music, CUHK-Shenzhen. Let’s listen to the “remarks”  from Dean YE!



“对于一个学生来说,我觉得判断和选择是最重要的。大学培养的是一个心智全面的、全方位发展的,一个对社会有益的新型人才、一个有领导力的人才。如果你具备这几方面的特点,你一定能够在未来的工作中、生活中,成为命运的主宰。”

——叶小钢教授


“For a student, I think judgements and making choices are the most important. The university cultivates a mindful, intelligent, all-rounded mind, a new type of talent that is beneficial to society, and a person of leadership. If you’re equipped with these qualities, you will definitely be able to be the master of your destiny in your future work and life.” 

——Prof. Xiaogang YE

梁启超说:“片言之赐,皆事师也。”在人生的每一个阶段,在汲取知识的过程中,老师就像我们人生的灯塔,指引我们前行,带我们找到方向。十年之计,莫如树木;终身之计,莫如树人。老师总是在浇灌着我们,将他们的学识倾囊相授。


饮其流者怀其源,学其成时念吾师。


本期《师说心语》专栏系列访谈让我们聆听我院创院院长叶小钢教授的心语。听听叶小钢教授是如何看待“大学的学习时光中最重要的是什么?”及“大学要培养的是什么样的人?”以及对于作曲学生提出的问题,如在创作时,如何获取灵感?是不是写的越多越容易出成绩?作曲时如何平衡技巧和感情?如何训练内心听觉?如何提高自己的创作能力?以上这些问题叶院长是如何解答的。



Liang Qichao says, “Anyone who enlightens me is my teacher.” At every stage of life, in the process of acquiring knowledge, teachers are like lighthouses, guiding us to find the path forward. It takes 10 years to grow a tree; and it takes a whole life long to nurture people. Teachers are always nurturing us with all their knowledge. 


In this issue, let’s hear Dean Xiaogang YE’s remarks on “What’s the most important thing during university?” “What specific student characteristics does the university aim to cultivate?” Also, we will listen to how he answers the following questions raised by students majoring in composition: How to get inspiration when composing? Is it easier to get good results if students compose more? How to balance techniques and emotion in composition? How to train students’ inner sense of listening? How to improve students’ ability to compose?

点击查看本期访谈




叶小钢教授

创院院长

Prof. Xiaogang YE

Founding Dean


向上滑动查看

叶小钢(作者署名:叶小纲),香港中文大学(深圳)音乐学院创院院长、中央音乐学院作曲教授、博士生导师、音乐教育家,现任中国人民政治协商会议常务委员会委员、中国文联副主席、中国音乐家协会主席、美国艺术与科学院院士、星海音乐学院特聘教授、上海音乐学院特聘教授、乌克兰柴可夫斯基音乐学院名誉教授、英国北方皇家音乐学院国际作曲主席,北京现代音乐节、深圳一带一路国际音乐季、青岛海洋国际音乐季、粤港澳大湾区国际音乐季艺术总监,以及哈尔滨音乐比赛艺委会主任。他是中宣部首届“四个一批”人才入选者、享受国务院特殊津贴专家。叶小钢是中国当代音乐创作的代表人物,是我国当代著名作曲家。


他的主要作品包括交响乐、室内乐、歌剧、舞剧、影视音乐等多体裁的大量音乐作品。其代表作有《地平线》《最后的乐园》《大地之歌》《喜马拉雅之光》《青芒果香》《峨眉》《鲁迅》《英雄》《美丽乡村》《林泉》《羊卓雍错》《澳门新娘》《永乐》等。其影视音乐《玉观音》《大国崛起》等广受好评。2008年北京奥运会开幕式上,全球共计有30亿观众聆听由郎朗演奏,叶小钢创作的钢琴协奏曲《星光》。从1995年起,他的作品被世界著名的音乐出版公司Schott所出版和代理。


其作品在世界各地被众多乐团广泛演出,包括纽约爱乐、费城交响乐团、底特律交响乐团、克利夫兰交响乐团、英国皇家爱乐乐团、皇家苏格兰国家管弦乐团、爱尔兰国家交响乐团、新西兰交响乐团、柏林德意志交响乐团、班贝格交响乐团、慕尼黑爱乐、汉堡爱乐、赫尔辛基爱乐乐团、意大利斯卡拉爱乐乐团、俄罗斯国家交响乐团、东京交响乐团、新日本爱乐、新加坡交响乐团、香港管弦乐团、澳门乐团、中国爱乐、中国交响乐团、上海交响乐团,以及国内外众多其他乐团。其作品曾在香港国际艺术节、澳门艺术节、北京国际音乐节、上海之春国际音乐节、上海当代音乐周、德国萨尔州艺术节、波兰华沙之秋国际现代音乐节、罗马尼亚乔治·恩斯库音乐节等众多国内外音乐节和艺术节上演出。


叶小钢曾在美国纽约林肯中心、德国柏林、萨布吕肯和慕尼黑、英国伦敦、爱丁堡和格拉斯哥、俄罗斯莫斯科、印度加尔各答、哥斯达黎加圣何塞、秘鲁利马、法国南特、爱尔兰都柏林等地分别举办《中国故事》专场音乐会,为中国当代音乐在国际上的展示和传播做出了积极的尝试,获得极大成功。


叶小钢荣获过众多国内外奖项和荣誉,包括中宣部“五个一工程”奖、文化部“文华音乐奖”、中国音乐家协会“金钟奖”一等奖、2012年美国古根海姆基金作曲家大奖、2013年第二届“中华艺文奖”等。其电影音乐《惊涛骇浪》获中国电影华表奖“最佳音乐奖”,《刮痧》《太行山上》和《开罗宣言》荣获中国电影金鸡奖“最佳音乐奖”,《人约黄昏》获上海国际电影节“最佳音乐奖”。叶小钢本人还获得过上海国际电影节颁发的“杰出电影音乐贡献奖”。


作为全国政协常委,叶小钢多年来一直为音乐普及、提高国民素质的全国范围的美育教育呼吁,敦促国家加大对艺术的投入。他在促进中外文化交流,尤其是促进中德两国之间的音乐交流,加强国际音乐版权保护,向政府提出了众多议案。他曾多次在全国性会议上做重点发言,强调保护知识版权的重要意义。在他的大力有效的推动下,中国对外文化交流、国际知识版权在中国的保护工作有了很大的推进。


Xiaogang YE is a music educator, professor of composition, and doctoral tutor at the Central Conservatory of Music. And YE is the founding dean of School of Music, The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen since May 2021. He is currently a member of the Standing Committee of the 13th Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC), vice chairman of the China Federation of Literary and Art Circles, chairman of the China Musicians Association, an international honorary member of the American Academy of Arts and Sciences, international chair in composition at the Royal Northern College of Music, distinguished professor of the Xinghai Conservatory of Music in Guangzhou and Shanghai Conservatory of Music, honorary professor of the Ukrainian National Tchaikovsky Academy of Music, and a consultant to the Tianjin Juilliard School. YE is the founder and artistic director of the Beijing Modern Music Festival, Shenzhen Belt & Road International Music Festival, Tsingtao International Music Festival, Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area Music Season, and International Music Competition Harbin. He is one of the members of Talents Project selected by the Publicity Department of the Communist Party of China, and an expert who enjoys a special allowance from the State Council. YE is a representative figure of contemporary Chinese music and one of the most well-known composers in the country.


YE has composed a large number of works in a variety of genres, including symphonic music, chamber music, dance drama and opera, as well as film and TV music. YE’s important symphonic works include Horizon, The Last Paradise, Song of the Earth, Twilight of the Himalayas, Scent of Green Mango, Mount E’mei, Lu Xun (Symphony No.5), The Heroes (Symphony No.7), The Backyard of the Village, Springs in the Forest, Yangzhuoyong Cuo, Macau Bride Suites and Yong LeThe Jade Goddess of Mercy and The Rise of the Great Nations, two of his film scores, were very well received. YE’s piano concerto Starry Sky, written for Lang Lang, was viewed by an audience of around three billion people worldwide when it was performed as part of the opening ceremony concert of the Beijing Olympics in 2008. Since 1995, the world-renowned publisher Schott has published and served as an agent for YE’s works.


YE’s works have been widely performed by orchestras in China and abroad, including the New York Philharmonic, Philadelphia Orchestra, Detroit Symphony Orchestra, Cleveland Orchestra, Royal Philharmonic Orchestra, Royal Scottish National Orchestra, RTÉ National Symphony Orchestra of Ireland, New Zealand Symphony Orchestra, Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, Bamberger Symphoniker, Munchner Philharmoniker, Philhamoniker Hamburg, Helsinki Philharmonic Orchestra, Orchestra Del Teatro Alla Scala, Russian National Orchestra, Tokyo Symphony Orchestra, New Japanese Philharmonic, Singapore Symphony Orchestra, Hong Kong Philharmonic Orchestra, Macao Orchestra, China Philharmonic Orchestra, China National Symphony Orchestra, and Shanghai Symphony Orchestra. His works have been presented at the Hong Kong Arts Festival, Macau Arts Festival, Beijing Music Festival, Shanghai Spring International Music Festival, Shanghai New Music Week, Musikfestspiele Saar, Warsaw Autumn International Festival of Contemporary Music, and George Enescu International Festival.


Beginning in 2013, the “China Story” concert series featuring YE’s music has been presented in venues all over the world, including Avery Fisher Hall at Lincoln Center (New York), and concert halls in Berlin, Saarbrücken, Münich, Edinburgh, Glasgow, Moscow, Kolkata, San Jose (Costa Rica), Lima (Peru), Nates (France), Dublin, and Bydgoszcz (Poland). The events have constituted a significant contribution to the propagation of Chinese contemporary music on the international stage, receiving wide acclaim.


YE has been the recipient of many prestigious honors in China and abroad, including a Five Distinguished Project Award by the Publicity Department of the Communist Party of China, a Wenhua Music Award by the China's Ministry of Culture, a first prize of the Golden Bell Award by the China Musicians Association, a 2012 Guggenheim Fellowship Award, and a 2013 China Arts Award, among others. YE has composed music for more than 30 important Chinese movies and TV series, and won “The Best Score Award” five times for his efforts in this area.


As a member of the 13th Chinese People’s Political Consultative Conference, YE has been enthusiastic in the promotion of music and of national arts education. He has made strong appeals to increase government funding for the arts and has proposed motions concerning cross-cultural exchanges and the protection of musical copyright. At many national meetings, YE has called relentlessly for increasing public attention to the protection of intellectual property, and for the promotion of cultural exchanges with the rest of the world. There has been dramatic progress in both of these areas as a result of his vigorous efforts.



供稿:宣传办公室

编辑:宣传办公室

审核:院长办公室

如需转载,请注明以上内容


 
             


点击下方图片 ▼ 探索音乐之旅











您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存