查看原文
其他

Teachers’ Remarks | 张立萍:建立起自己的思想体系

CUHKSZMUS 香港中文大学深圳音乐学院 2023-03-10

音乐艺术家是人类灵魂的工程师。对憧憬踏入音乐殿堂的青年学子来说,引路人的心声、箴言就是他们漫漫航程的“灯塔”。学子遇到好老师是一种幸运;学校有一群大师是一种荣光。为此,我们发挥音乐学院全球音乐大师云集的优势,实施“艺术灯塔计划”,开设“师说心语”专栏系列访谈。


本期访谈我们邀请到了学院副院长张立萍教授,让我们来一起听听张教授的“师说心语”吧!


Musical artists are engineers of human souls. For young students who are yearning to enter the hall of music, wise sayings and heartfelt advices from mentors are their “lighthouse” during the long voyage. It’s a fortune for students to have good teachers; It’s a glory for the school to have a group of masters. For this purpose, we take advantage of the abundant global resources of music masters in the School of Music to carry out Art Lighthouse Project and start a series of “Teachers’ Remarks” column.


In this issue, we invited Prof. ZHANG Liping, the associate dean of School of Music. Let’s listen to Prof. ZHANG’s “remarks”!



“通过自己的认知,同这些所有的思想碰撞,建立起一个自己的思想体系。对世界的认知、对生命的意义的认知,对社会的认识、对自然的认识,它们能够建立起自己的思想体系。”

——张立萍教授


“Through your perception, you can collide with all these ideas and establish your own thinking system. Your perception of the world, life, society, and nature can build up your own system of thought.”

——Prof. ZHANG Liping

真正的知识不是你知道它,而是运用它去帮助自己做出正确的判断与选择,去解决实际的问题。知识不一定能给我们带来认知能力,但认知能力必然包含有效知识,这部分有效的知识可以帮我们判断、选择、行动、改变和解决实际问题。


本期《师说心语》专栏让我们听听我院副院长张立萍教授对 “大学的学习时光中最重要的是什么?”、“大学要培养的是什么样的人?”是如何解答的。对于同学们的疑惑如:怎么能像张老师唱《茶花女》的high降e一样游刃有余?用美声唱法唱中文歌时如何咬字更清楚?声乐学习到什么阶段可以开始唱咏叹调?课下自己练声时怎么确定自己练的对不对?以上这些问题,张教授都给出了非常专业细致的回答,让我们一起看看吧!



True knowledge is not that you know it, but that you utilize it to help yourself make the correct judgments and choices and to solve practical issues. Knowledge does not necessarily give us cognitive competence, but cognitive competence definitely includes effective knowledge, which can help us judge, choose, act, change, and solve practical issues.


In this issue, let’s hear from Prof. ZHANG’s remarks and see what kind of views she has on the question “What’s the most important thing during university?” and “What specific student qualities does the university aim to cultivate?” And in terms of the students’ doubts, like how to present the high e flat in The Lady of the Camellias with such ease as Prof. ZHANG does? How do students enunciate clearer when singing bel canto? At what stage of vocal music learning can students start singing arias? How can students determine if they’re training in the right way when doing vocal practices after class? Prof. ZHANG shared her insights on these questions. Let’s have a look!

点击查看本期访谈




张立萍教授

副院长

Prof. ZHANG Liping

Associate Dean


向上滑动查看

张立萍,现任香港中文大学(深圳)音乐学院副院长(教员),女高音歌唱家,全国十二、十三届政协委员,同时亦是活跃于世界的著名声乐艺术家。她是第一位进入英国皇家歌剧院担纲主演的中国人,在美国纽约大都会歌剧院、巴伐利亚国家歌剧院、德国柏林歌剧院、帕尔玛皇家歌剧院、巴黎国家歌剧院、巴塞罗那歌剧院和中国国家大剧院主演歌剧二十余部。她饰演的角色受到全球观众喜爱,如《蝴蝶夫人》中的乔乔桑、《茶花女》中的维奥莱塔、《波希米亚人》中的咪咪、《图兰朵》中的柳儿、《拉美莫尔的露琪亚》中的露琪亚、《卡门》中的米卡埃拉、《弄臣》中的吉尔达和《游唱诗人》中的利奥诺拉等。其中,她主演的《蝴蝶夫人》摄制成3D版在全球上映并发行。


2009年在国家大剧院首届歌剧节中,她主演的歌剧《托斯卡》、洛林•马泽尔指挥的新版《茶花女》以及和意大利威尼斯凤凰歌剧院合作主演的《蝴蝶夫人》广受赞誉。同年,在国家大剧院制作的首部原创歌剧《西施》中出任女主角。2011年和2013年,她再次登上美国纽约大都会歌剧院的舞台主演《蝴蝶夫人》和《图兰朵》。2008年,世界著名唱片公司EMI在全球发行了张立萍个人专辑激光唱碟系列的第一张Arias。2010年,她应安德鲁•劳埃德•韦伯之邀主演新音乐剧《真爱不死》伦敦首演并录制中文版主题曲,随后由环球音乐发行。


2014年,张立萍成为首位签约环球音乐的华人古典歌唱家,并以Decca品牌推出了舒伯特艺术歌曲专辑《夜与梦》和《思乡——中国艺术歌曲》。她的歌剧咏叹调专辑《威尔第咏叹调》以DG厂牌于2018年2月发行。2017年荣获中国金唱片最佳美声演唱奖。


ZHANG Liping is currently serving as an Associate Dean (Faculty) at the School of Music, The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen. She is a leading soprano who performed at the world’s major opera houses including the Royal Opera Covent Garden, the Metropolitan Opera New York, the Opera de Paris, the Gran Teatre del Liceu Barcelona, the Bayerische Staatsoper, and the Deutsche Oper Berlin, to sing under the baton of Loren Mazel, Daniel Oren, James Colon, Kirill Petrenko, Nicola Luisotti, Edo de Waart amongst others; and to sing opposite esteemed artists such as Placido Domingo, Leo Nucci, Roberto Alagna, Marcello Alvarez, Marcelo Giordani, etc.


In 2009, she was the first Chinese vocal artist signed by Warner Classics. Her solo album of Bel Canto arias released by EMI was among the best sellers that year. In 2013, she was signed by Universal Music Group (UMG) becoming the only Chinese artist to join the prestigious international label at the time. In 2014, DECCA released her solo album of Schubert’s Leider; In 2015, her Chinese Art Songs album was also released by DECCA and won the best classical vocal award at the 10th China Golden Record Award. Her opera aria album Verdi Arias was released by DG Records in February 2018.


In 2005, she served as a jury member for the 3rd International Vocal Music Competition organized by the Ministry of Culture of China. In 2008, she has been invited to sit on the jury of the National Young Singers Grand Prix organized by CCTV, and the Golden Bell Awards in 2017. She had the honor to serve as the President of the jury at the 2019 International Music Competition in Harbin. She is proud to partake and to share her expert options at these important domestic and international events, representing the Central Conservatory.


She is a member of the 12th and 13th CPPCC National Committee from 2013-2021, and a member of the 6th, 7th, and 8th Council of the China Musicians Association from 2004-2020.



供稿:宣传办公室

编辑:宣传办公室

审核:院长办公室

如需转载,请注明以上内容


 
             


点击下方图片 ▼ 探索音乐之旅











您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存