查看原文
其他

焦点 | 2021全国两会语言文字类提案盘点

网络综合 应用语言学研习 2022-06-09

欢迎点击上方关注我们,欢迎转发此文

本文来源:语言服务微信公众号整理


欢迎点击上方订阅




2021全国两会

语言文字类提案盘点

2021全国两会正在进行中,政协委员和人大代表们纷纷建言献策。今年都有哪些值得关注的语言文字类提案呢,语服君带大家一起来盘点一下。


01

全国政协委员张博:

建议将国际中文教育纳入双一流评价体系


信息来源:中国网

3月5日,全国政协十三届四次会议在人民大会堂开幕。全国政协委员、北京语言大学教授张博也带着她的两份提案进入了两会时间。她建议,将国际中文教育纳入教育部学科评估和双一流评价体系,明确学科地位


全国政协委员张博


张博委员建议推动国际中文教育成为一级学科或特色交叉学科。她表示,国际中文教育顺应中华文化走出去的国家战略,要实现高质量内涵式长远发展,学科布局是关键。目前,学科体系暴露出来的突出问题是学科归属错位,人才培养通道无法有效衔接。张博委员在提案中指出,要理顺学科归属,在学科目录中将国际中文教育设置为一级学科或特色交叉学科;要加大人才培养体系和专业建设,保持与国外汉学、中国学专业的有效联通;要内外兼顾,构建专业人才分层培养机制,强化国际化人才培养力度;要明确学科地位,将国际中文教育纳入教育部学科评估和双一流评价体系。


02

全国政协常委张恩迪:

借力“汉语热”更新教育模式,

讲好中国故事、传播好中国声音


信息来源:文汇

“汉语热”,是近年来的一个热门话题,很多国家在小学和初中阶段的中文教育显著增长。然而,海外华文教学普遍存在学习强度不够、效果一般、师质力量欠缺、教学理念落后等问题。对此,全国政协常委张恩迪带来了一份《关于改善海外华侨华人子女华文教育现状的建议》,他建议海外华文教育拓展华文学校的社会服务效能,使华文教育尽快融入当地主流教育


全国政协常委张恩迪


张恩迪认为,可以从完善培训模式方面入手,提升教师素养。他建议由机构、侨团等牵头,建立常态化、系统化的培训机制。为应对海外汉语教师多元化的需求,可采取多元化的培训模式,诸如工作坊、交流会、研讨会等形式,而非单一的讲授型培训,力求做到实用、有效。进行多元互动型教学,把理论、知识和技能融会贯通,鼓励学员学以致用。


同时,他还建议利用好网络平台,积极构建海外华文教师的“云”培训新模式,有效解决时间、空间的限制问题,让海外华文教师随时随地方便快捷地接受培训,最大程度地降低时间和经费成本,扩大培训规模。而且,相较于传统的线下培训方式,网络培训可以更好地实施差异化的培训策略,解决“同质化”“一刀切”的问题。同时,在线培训可以更好地实现互动交流。张恩迪建议按不同地域国家建立海外华文教师互动交流分享群,分享各类教学资源和学习资源,分享各自教学经验与案例,形成更为广泛的“教育文化共同体”。


张恩迪建议,更新教材内容,融入跨文化元素。国别化和本土化是海外华文教材的最大特点,在更新教材时,建议着眼于学生共有的母语背景、认知方式、民族历史,以及文化环境,从而让学生对教材的人物产生更多共情与代入感。他还建议邀请跨文化专家团队参与华文教材编写,帮助学习者加深对中国的认识,而在情感引导方面,建议课本内容加入文化对比,增强学生对文化差异的包容和认可。


张恩迪在调研中发现,华裔新生代通过学习传统文化技艺可以有效提升中文学习。有侨胞表示通过学习围棋和武术,出生在海外的孩子增进了对中文和中国历史的理解,进步非常明显。对此,他建议华文学校不仅对学生提供学术上的支持,而且为学生创造运用汉语、体验中华文化的课外活动机会。比如定期组织学生到访当地中餐馆、杂货铺、中华街和武术馆等,使学生把语言和文化学习相结合。同时还建议组织华裔青少年 “寻根之旅”等活动时,分析他们的年龄特点和生活背景,减少纯知识性的文化讲座,增加互动交流和参与体验的元素。将中华传统文化元素和体现中国经济社会发展成就的元素相结合,使他们既能感受到文化归属感,又能体验中国未来发展带来的无限机遇。“通过类似活动,不仅有效提升他们的中文语言能力,更促进他们传承中华文化,主动讲述好中国故事,传播好中国声音。”


此外,张恩迪还建议走出华人社区,增强溢出效应。这样既满足了主流社会对汉语教学及中华文化了解的需求,也扩大了华校的影响,树立华人社群在当地的积极形象,在华文教育发挥社会服务功能等方面,增强溢出效应


03

全国人大代表安然:

将谷雨节气这一天定为“汉字节”

促进大数据技术在国际中文教育中的使用


信息来源:

广州日报、中国教育新闻网

“This is my ticket to Beijing.(这是我飞北京的机票。)”身为华南理工大学国际教育学院教授的全国人大代表安然,始终以联系中外文化、讲好中国故事为己任。出发当天,她便应媒体的邀请,用英文旁白一路“直播”离穗赴京参会的过程,在驶往机场的大巴上还不忘秀了一把手中的机票。她认为,以第一人称的视角,用海外友人熟悉的语言,更能客观呈现人大代表们的上会风采。


全国人大代表安然


安然今年第二度建议由国家语言文字工作委员会牵头,以4月20日谷雨节气这一天作为“汉字节”,通过重视语言文字在构建文化开放格局中的重要作用,助力中华文化影响力持续扩大,已获得国家有关部委的跟进。同时,她也计划在今年全国两会上提出关于多措并举加强科普工作的建议,探讨如何让科学研究成果更多地从研究所、实验室及时准确“走向”大众、“走进”大众。


此外,她还建议全面推动大数据为代表的信息化手段在国际中文教育中的使用。她指出:“目前,教育大数据在国内教育领域应用日渐成熟,但是在中文国际教育方面依然停留在较为传统的阶段,面对不同国情和区域下人们不同的汉语学习需求,急需采用更为科学性和更具针对性的方式教授中文。”


安然建议,一要开展教学分析与教学计算,充分利用好大数据手段推动国际中文教学现代化。让优质的在线中文教育平台通过移动终端整合数据挖掘功能、学习管理系统,实现对学生学习时间、学习地点、学习习惯、学习进度等数据的搜集与分析,从而制定适合的教学策略。二是建议相关政府部门、各部委职能部门牵头,鼓励高校和民营企业积极合作,建设体系化的优质中文数字教育资源库,建立互联互通的数字资源云服务体系。三是建议打造中文在线教育品牌,推动国际中文教育改革工作深入。


04

全国政协委员徐丽桥:

应减少汉语滥加字母词和“汉夹英”词组现象


信息来源:中国青年网

 “当今社会,只要我们阅读报纸和书籍,就会发现有许多英语缩略语或英文字母夹杂在汉语的句子中。许多不懂英语的读者在阅读时遇到字母词或‘汉夹英’词组,就像吃米饭时吃到了砂子一样,感觉非常不舒服。”今年两会期间,全国政协委员、民进中央文化艺术委员会副主任徐丽桥将向大会提交《关于在语言文字中慎用并规范外文字母词的建议》,建议有关部门严格执法,减少并最终取缔汉语滥加字母词和“汉夹英”词组的现象


全国政协委员、民进中央文化艺术委员会副主任徐丽桥


徐丽桥分析说,类似“CPTPP”“CBD”“CPI”等字母词和“IT市场”“IP电话”“IC卡”等“汉夹英”词组经常出现在媒体报道中,各大广播电视台的新闻节目主持人也经常使用,即便是乘坐公交车,也能听到录音中有“请乘客关注公交系统APP”。


“既然这些字母词有相同意思的汉语表达,何必要在汉语里使用这些字母词呢?”徐丽桥认为,这都是汉语中的乱象,对汉语的使用造成严重污染,破坏了汉语的统一性和规范性


徐丽桥指出,汉语和少数民族语言是中华文化的基础和重要组成部分,也是传承和发展中华文化的主要载体,已经有几千年历史的汉语言文字直到今天仍然是我们最主要也是最重要的思想交流工具。《中华人民共和国语言文字法》中有规定,“国家推广普通话,推行规范汉字”。国务院颁布的《出版管理条例》也明确指出“出版物使用语言文字必须符合国家法律规定和有关标准、规范”。


“规范汉字是指统一笔画和结构、汉字的统一读音和书写,汉字的统一组词造句的句法和语法标准,符合国家法律规定和汉语使用规律。”徐丽桥告诉记者,在正式场合,尤其是汉语出版物和我国少数民族语言出版物,应运用规范汉字和规范的少数民族文字,而不是直接使用和搭配甚至“嫁接”“植入”外国语言文字


对此,徐丽桥建议,首先希望媒体能够严格自律、摈弃字母词和“汉夹英”词组,在使用规范汉语、保护汉语的纯洁性方面做出表率。其次,公众人物以身作则,电视节目主持人、演员、歌手、名人、演讲者等要随时随地注意使用规范性汉语。第三,国家语委和政府翻译部门成立专门的研究机构,对目前国外流行的字母词进行调查、会商并探讨它们的规范汉译,形成统一标准,定期对外公布,让新闻媒体有章可循、有据可依、有字(词)可查。第四,国家立法部门制定《通用语言文字法》实施细则,为保护汉语、清除污染、纠正语言违法行为提供法律保证。最后,政府文化(包括广电影视)管理部门严格执法,坚决减少并最终取缔汉语滥加字母词和“汉夹英”词组的违法现象。


05

全国政协委员许进:

建议取消英语中小学主课地位


信息来源:中国教育报

为了学英语,学生和家长耗费了大量的时间和精力。但是随着经济社会发展,英语真的有这么重要吗?”


今年两会,全国政协委员、九三学社中央委员许进建议改革义务教育阶段英语的必修课地位


全国政协委员、九三学社中央委员许进


“在义务教育阶段,英语等外语课程不再设为与语文和数学同等的主课,增加素质教育课程占比;不再将英语(或外语)设为高考必考的科目;禁止义务教育阶段学生参加非官方的各种外语考试。”许进说。


许进指出,在美国,大学毕业生通常能掌握3万至5万个单词。在我国,掌握4千个单词就可以通过大学英语四级考试。为了上重点中学,很多小学生取得了相当于大学英语4级考试或者更高级的英语考试证书。英语教学课时约占学生总课时的10%,但英语只对不到10%的大学毕业生有用。成果应用率低,课程设置不普惠。


许进通过调研发现,现在,翻译机可以提供包括英语在内多种语言的、衣食住行等领域的、不低于大学英语6级水平的口语翻译服务,技术十分成熟。智慧手机为大家提供的翻译软件,其解决问题的能力高于贯穿义务教育全过程的英语《教学目标》。在人工智能时代,翻译职业位居即将被淘汰职业的前10名。


“音乐、体育和美术‘三小科’等素质教育课程占比偏低是各级学校面对的实际问题。不再将英语课设置为必修主课,将解决素质教育缺乏课时的问题。学校应该用充足的时间培养学生的独立思考能力、实践能力和创新能力,促进学生全面发展。”许进说。


因此,许进建议,改革在义务教育阶段由国家投资、全体学生必学英语(外语)的现状


其实,这不是第一次有代表委员在两会上针对英语学科的问题提出建议。


2020年两会上,全国人大代表、中共北京市委副秘书长唐海龙建议,教育部门可针对高考、中考的语文、英语分数权重做出调整,突出母语应有的优势和地位。以部分城市为例,2020年北京高考语文、英语总分均为150分,中考均为100分;上海高考、中考均为150分;深圳高考均为150分,中考均为100分。建议调整后,高考、中考的语文总分,比英语和其他外语总分至少提高20%,以保护母语优势地位。


他认为,目前国家通用语言文字工作存在一些困境,比如权威性小、规范性难以落实;部分偏远地区国家通用语言文字学习和使用的条件不满足,普及程度不高;部分方言地区普通话和规范汉字的使用存在困难;部分港台青年对祖国文化疏远淡漠等。


他建议,适时修改国家通用语言文字法,明显突出普通话、规范汉字在国家语言生活中的主体地位,是每个公民的权利与义务。同时与时俱进,统筹推进修改刑法、民族区域自治法、香港特别行政区基本法、澳门特别行政区基本法相关条款,全面突出包括普通话、规范汉字在内的国家通用语言文字的主体地位。


唐海龙说,法国、意大利、德国、挪威、俄罗斯、以色列、韩国等都制定法律或政策保护母语,抵御强势的英语入侵。修改国家通用语言文字法后,各部门可适时调整,加强保护母语,不宜过度突出外语。


06

全国政协委员陈众议:

乐见小语种教育进入中小学,

母语和外语教育并不构成矛盾


信息来源:国际在线

中小学教育问题近年来一直是两会关注的热点议题之一。随着外语教学的不断下沉,越来越多的中小学开设了英语之外的第二外语课程,外语学习在基础教育中的比重不断上升。这种状况是否对青少年成长有利?外语教育与母语教育应如何平衡?针对上述问题,记者在全国政协十三届四次会议开幕前夕采访了全国政协委员、中国社科院外文所所长陈众议。


全国政协委员陈众议


采访中,陈众议委员对在中小学扩大外语教学范围表示了支持。他认为,对个体而言,当一个孩子学习多种语言的同时,他的思维也更富有发散性和创造力。而在宏观角度,唯英语马首是瞻既不利于继承人类一切优秀文化成果,也不符合我国开放包容、多边主义的人类命运共同体理念


陈众议委员同时强调,母语和外语教育并不构成矛盾,但有一点可能是当下孩子及家长容易忽视的,那便是外语水平必然取决于母语水平。在他看来,一个人的母语根底越深厚,其外语水平往往越高。这一点,在辜鸿铭、钱钟书等现代名家身上得到了清晰的体现。


陈委员表示,思维终究是以语言为载体的,脱离了语言一切无从谈起。中文是中华文明得以延续的主要纽带,也是中华民族生生不息的第一功臣。正因为如此,中国的教育工作者和相关部门有责任守护好中文、发展好中文。而母语教育的重点之一,就是引导青少年进行纸质阅读和经典阅读,这也是他多年来所提倡。他表示,并不排斥电子化阅读为工作和生活带来的便捷,但引导青少年进行纸质阅读旨在深度研习、反复浏览。纸质阅读不仅可以帮助人们沾溉书香,而且可以保证视力健康。回归纸质阅读和经典阅读,能够帮助青少年实现深度阅读、反复阅读,而不只是浅阅读、泛阅读。


陈众议委员介绍说,他今年的会议提案之一依然是关于中小学教育。陈委员表示,“十年树木,百年树人”,教育是中华民族伟大复兴、国家长治久安的根本。在他看来,经过十年素质教育实践,把中小学生还给正规教育机构已迫在眉睫。提高中小学生在校教育的比重,减轻家长和学生在校外经济、精神、体力和时间的多重压力,切实加强中小学生德智体美全面发展,将孩子们还给学校,可能是一条更为可行的道路。


07

全国人大代表刘宏:

尽快启动设置翻译博士专业学位


信息来源:中国教育新闻网

构建良好的国际形象、提升国家文化软实力,离不开翻译人才的支撑。全国人大代表、大连外国语大学校长刘宏认为,“建设和传播好当代中国话语体系,最为重要的是培养一大批真正理解和掌握习近平新时代中国特色社会主义思想的高水平复合型翻译人才”。


全国人大代表、大连外国语大学校长刘宏


刘宏建议,教育部学位办应尽快启动设置翻译博士专业学位(DTI),鼓励培养各语种硕博连读的高水平复合型翻译人才。相关高校也要进一步了解国家实际人才需求,为设置翻译博士专业学位做好师资储备和教学准备。据了解,目前我国已有200余所高校设置了翻译硕士专业学位(MTI)。


刘宏建议,在高水平复合型翻译人才培养过程中,加大中译外课程比重,加强中译外能力培养,增加中国当代国情和中央政治文献外译训练,建设讲好中国故事优秀翻译案例库,加强讲好中国故事训练;摒弃照本宣科的教学方式,增加翻译实战训练,依托各类翻译项目设立翻译工作坊,探索和更新掌握新时代话语体系的翻译人才培养路径;在翻译专业硕士和汉语国际教育两个专业学位点招收国际学生,在培养好中国翻译人才的同时,加强对国际翻译人才的培养。


08

全国人大代表杨善竑:

基层干部要带头说好普通话


信息来源:澎湃新闻

普通话是我国推广的各地区、各民族之间的国家通用语言。


澎湃新闻从全国人大代表、安徽省政府教育督导委员会办公室主任杨善竑处获悉,今年她将在全国两会上提交《关于党政机关基层干部带头说普通话的建议》。


“根据权威机构的抽样调查显示,县级(含)以下基层干部在工作中使用普通话的比率不到50%。”杨善竑表示,在县级及以下党政机关、新闻媒体、学校、公共服务四大重点推广领域中,党政机关普及率最低、普及水平最低、使用率最低,也影响了基层干部对外沟通联络、对内服务群众的语言能力和国家公职人员的形象。


全国人大代表杨善竑


杨善竑指出,推广普及全国通用语言文字(普通话和规范汉字),事关国家统一和民族团结,事关历史文化传承和经济社会发展,事关国民素质和人的全面发展。当前社会推普氛围十分浓厚,但国家通用语言文字普及不平衡不充分的问题仍然十分突出,特别是县级及以下党政机关、事业单位广大基层干部、公职人员,普通话水平不高,使用积极性不高,且对使用普通话的重要性认识不到位,引导广大群众说好普通话的意识不强,存在“会说而不说”的情况。为提高基层干部的普通话水平,发挥党政机关推广使用普通话的“龙头”作用,杨善竑提出如下建议。


首先是加大宣传执法力度。杨善竑指出,要进一步加强对《中华人民共和国国家通用语言文字法》的宣传,加大执法力度,逐步落实“地方各级人民政府及其有关部门应当采取措施,推广普通话和推行规范汉字”、“以普通话作为工作语言的国家机关工作人员的普通话水平,应当分别达到国家规定的等级标准;对尚未达到国家规定的等级标准的,分别情况进行培训”、“国家机关以普通话和规范汉字为公务用语用字”等相关法律规定。通过多种形式的宣传推广,推动基层干部带头使用普通话,促进全社会共同使用普通话,营造浓厚的使用普通话氛围。


其次是加大培训力度。杨善竑认为,根据《国家通用语言文字法》相关规定,应当将普通话培训纳入各级党委、政府部门干部培训体系,成为干部培训的必修课程;也可以通过分层次培训的办法,提高其普通话水平。加强对在职干部学习培训的考核力度,采用达标考核的办法,提高说普通话的覆盖率。


此外,杨善竑还认为要从源头上解决相关问题。“要加大考核力度,将国家通用语言文字方针政策内容纳入公务员及事业单位考试题库,充实语言文字基本标准规范的方面内容,面试评分标准中要有针对使用普通话情况的相应分值。”


09

全国政协委员雷世银:

让少数民族儿童“学前学会普通话”


信息来源:川观新闻SCOL

“建议把推广‘学前学会普通话’行动,作为民族地区巩固拓展脱贫攻坚成果与乡村振兴有效衔接的重要内容,让少数民族幼儿在进入义务教育阶段前顺利消除语言障碍。”住川全国政协委员、四川省天主教爱国会主席雷世银说,让少数民族孩子学前学会普通话,有助于他们形成普通话思维习惯,过好国家通用语言关,并不断增强中华民族共同体意识


全国政协委员雷世银


雷世银来自四川省乐山市。在他的家乡,有金口河区、峨边彝族自治县和马边彝族自治县3个小凉山彝区,其中以彝族为主体的少数民族人口16.89万人,占上述3区(县)人口总数的40%。


雷世银告诉四川在线记者,2014年起,小凉山彝区逐步实现了村级学龄前幼儿入学“全覆盖”,但由于不会讲汉语,不少少数民族儿童在进入义务教育阶段后,出现上课听不懂、学习跟不上、难以适应、产生厌学情绪等问题。2019年9月,小凉山彝区开始试点实施“学前学会普通话”行动。2020年秋季升入小学的“学前学普”受益学龄儿童,95%以上能顺利适应小学学习和生活要求,其普通话水平、思维能力、学习能力、交往能力、文明习惯等明显优于往年入学新生,试点成效非常明显。


“‘学前学会普通话’是对一代人的影响和改变,可能需要十年甚至数十年时间。”雷世银告诉四川在线记者,他已将相关提案提交全国政协十三届四次会议。他建议,教育部及时总结大小凉山地区试点经验,建立少数民族地区“学前学会普通话”行动长效机制,逐步在全国其他少数民族地区推广

本文来源:语言服务公众号整理自中国网、文汇、广州日报、中国教育新闻网、中国青年网、中国教育报、国际在线、澎湃新闻、川观新闻SCOL

转载请注明来源


对于这些提案

你怎么看

欢迎留言分享


相关文献延伸阅读(研习人指引)

敬告:本公号友情提供相关书讯或书目索引链接,

以便爱书人前往第三方平台选购




精选推荐


推荐阅读:
汉语国际教育怎么办?大咖云集出谋划策(李宇明、刘利、王甬、吴应辉、王辉…)
前沿 | 2021年国内外语言文学学术会议集锦
讲座回看 | 黄忠廉:2021年度国社科活页新变化专项解读
全国政协委员张博:推动国际中文教育成为一级学科或特色交叉学科
刘宏代表:尽快启动设置翻译博士专业学位
讲座专栏 | 教育部人文社科项目申报书填写+立项案例(孙国强、毛浩然教授主讲)
王克非: 新中国翻译学科发展历程
纪念王德春先生逝世十周年暨当代语言学新视野国际研讨会 会议通知(第一号)
新书 | 文秋芳著《产出导向法:中国外语教育理论创新探索》
科研必备|让每一位文科生都能轻松上手的Python基础课
全国政协委员许进:建议取消英语中小学主科地位
陈众议委员:乐见小语种教育进入中小学  母语和外语教育并不构成矛盾
重磅 | 2020年度全国高校新增和撤销的语言类本科专业名单汇总
第五届全国高等学校外语教育改革与发展高端论坛(二号通知)
会讯 | 第六届中国教育语言学高端论坛 (1号通知)
第八届文体学国际研讨会暨第十二届中国逻辑学会文体学研讨会一号通知
会讯 | 第三届“‘一带一路’背景下的汉语国际教育” 国际学术研讨会
盘点 | 中国古代语言文字学名人录
汇总帖丨外文局审定600条新冠疫情相关词汇中英表达
第三届“文化话语研究”高级研修班(免学费)
科研贴士 | 如何写好研究计划(Research Proposal)?
《你好,李焕英》英文名为何用这个?
推荐 | 图解高校教师职称评价基本标准
黄国文:思政视角下的英语教材分析
官宣:2020版《中文核心期刊要目总览》评审结果出炉
乔姆斯基 | Minimalism: where we are now, and where we are going
乔姆斯基 | The Minimalist Program in 2021
李宇明:语言与人类文明 | 中国社会科学报
吴勇毅:国际中文教育“十四五”展望
张辉 张艳敏 | 批评认知语言学:理论源流、认知基础与研究方法
沈家煊:悼念吉尔·富高涅先生(Gilles Fauconnier)
刘英凯:试论奈达“读者反应”论在中国的负面作用(修订稿)
刘英凯:华夏文化自我中心观及外来语的汉译
盘点 | 各学科C刊 2021年重点选题方向汇总!(来源:人大复印报刊资料)
沈骑 | 新中国外语教育规划70年:范式变迁与战略转型
人人字幕组事件为何引起网友集体哀恸?参考《我不是药神》
文科生可以学会的Python——雷蕾《基于Python的语料库数据处理》
包广将 | 国际关系文化学派:演化、争鸣及特性
2020人大复印资料语言学·文学类最受欢迎文章集萃
教育部语信司 | 夹用英文的中文文本的标点符号用法(草案)
聚焦 | 2020年度中国十大学术热点画像!
外语教学:国别和区域研究专题 |《外语学刊》
李葆嘉:西洋汉语文法学三百年鸟瞰 | 华东师范大学学报(哲社版)
一个时代的转身:川普离任演讲 + 拜登就职演讲(视频 + 中英全文)
教育部:全球有70个国家将中文纳入国民教育体系
近五年国家社科基金年度项目 语言学立项名单一览
近四年国家社科青年项目“语言学”类立项名单一览
译词 | 64个跨文化核心词(含中英释义)
黄友义:疫情之后看外语和翻译的多与少 |《中国外语》
乔姆斯基:语言学的“当时”和“现在”
陈平:语言交叉学科研究的理论与实践
陈平 | 交叉学科教学与研究:做什么,怎么做?
刘海涛:学科交叉是发现语言规律的利器
吴应辉 梁宇:交叉学科视域下国际中文教育学科理论体系与知识体系构建
吴应辉:汉语国际教育面临的若干理论与实践问题
图说孔子学院新机制 新模式 | 2020孔子学院合作论坛主旨发言
荐书 | 潘艳艳《多模态国防话语的认知批评研究》附胡壮麟教授、张辉教授序
新书 | 顾曰国 黄立鹤:《老年语言学与多模态研究》
多模态视野下的国家媒介形象:概念与特征 | 中国社会科学报
心理语言学系列论坛预告(1月13-3月24日)
视频+全文| 马斯克专访,远见令人震撼!语言是人类最伟大的发明
刘英凯:归化——翻译的歧路
刘英凯:信息时代翻译中“陌生化”的必要性和不可避免性
交流 | 那些隐藏在高校“文学院”中的“自然语言处理”专业
李晨阳:关于新时代中国特色国别与区域研究范式的思考
推荐 | 第二语言教学法主要流派全收录(值得收藏)
重磅!《大学英语教学指南(2020版)》正式出版!
《新时代的中国国际发展合作》白皮书(全文)
国外语言学学科眼动研究: 现状与前瞻( 1934-2020)
专访 | 乔姆斯基:知识分子沉默不语是一种罪恶
沈家煊:“能简则简”和“分清主次”——语言研究方法论谈
李强:关于区域与国别研究方法论的思考
神经语言学国际热点与趋势的科学知识图谱分析
学者聚焦 | 潘文国:徜徉在中外古今之间
学者聚焦 | 文秋芳:对外语专业学生思辨能力培养的四点建议
姜望琪:Halliday的语篇衔接理论 |《语篇语言学研究(第二版)》
重磅 | 2020中国学术期刊影响力指数及影响因子排行榜(语言文字)
教育部人文社科研究项目语言学立项趋势及申报建议 ( 2009-2019)
重磅 | 全国高校拟新增语言类专业硕博学位点名单(语言服务最新整理版)
新书 | 王军:《衔接的认知语用研究》 商务印书馆
【高端笔谈】外国语言文学学科高质量发展的路径
邢向东:论语言研究中的问题导向
国内生态学视角外语教学的特征和趋势 ——基于CiteSpace的可视化分析
干货 | 国家标准:公共服务领域英文译写规范(附电子版下载)
冯志伟:当前计算语言学发展的几个特点 | 中国社会科学网
重磅 | 2020中国学术期刊影响力指数及影响因子排行榜(语言文字)
圣杯就在眼前:“现代语言学之父”乔姆斯基的批判与期望
世界语言谱系及语种概览 | 语言学微课堂
陈平 | 理论语言学、语言交叉学科与应用研究:观察与思考
徐锦芬 曹忠凯:国内外外语 /二语课堂互动研究
韩晔 高雪松 | 国内外近年线上外语教学研究述评:理论基础、核心概念及研究方法
近十年国际语言政策与规划研究热点与趋势——基于Scopus数据库的可视化分析
中国英语教育四十年反思及其对新文科背景下英语专业建设的启示
报告全文 | 教育部高教司司长吴岩:积势蓄势谋势 识变应变求变 全面推进新文科建设
王学典:何谓“新文科”?
海外中国学研究机构名录一览表(2020年版)
干货 | 3000个常见公共场所英语标示!(国家英文译写规范)
李宇明 郭熙 周洪波 | 中国语言生活研究十五年
讲座视频 | 沈骑:后疫情时代的国家话语能力规划
张伟年 段宛云等:战略传播学视阈下特朗普涉华新冠肺炎污名化推特分析
语言专业师生必看的10部电影(附观看链接)
蔡基刚:应急语言服务与应急语言教学探索
大汇总 | 第1 - 10批推荐使用的外语词规范中文译名(附Word版下载方式)
中国外语院校本科教学质量报告(2019)
何莲珍:新时代大学英语教学的新要求——《大学英语教学指南》修订依据与要点
文秋芳教授:中国外语教学70年,未来道路究竟向何方?
书讯 | 利奇《语用学原则》中译本出版
精选 | 应用语言学研习丛书(13种)一览:回顾经典 分析热点
束定芳:大学英语教学与国际化人才培养 |《外国语》2020年第5期
陈力:西方现代教学理论真的反对语法教学吗?
接触理论:生成语法研究的新进展 | 中国社会科学报
荐书 | 徐烈炯著《生成语法理论:标准理论到最简方案》
合辑 | 双语版《美丽中国》( Amazing China ):1-58集(全)
对外汉语专业常用资料库大全
收藏!76种学术研究必备科研工具
梁茂成 | 语料库语言学研究的两种范式:渊源、分歧及前景
荐书 | 北京大学出版社语言学图书书单
视频 | 听胡壮麟教授讲《语言学教程》那些事儿
中国访谈丨北京外国语大学校长杨丹:培养跨文化交流引领者
戴炜栋 胡壮麟 王初明等:新文科背景下的语言学跨学科发展
大师课程 | 乔姆斯基等:语言,思维和大脑
王缉思:浅谈区域与国别研究的学科基础
21世纪以来中国的太平洋岛国研究:历史、现实与未来
视频 | TED Ed:语言进化编年史
李建波 李霄垅 | 外国文学和国别与区域的交叉研究:国情研究专家的视角
荐书 | 德古意特认知语言学研究丛书+应用丛书(13种)
外语教学类高被引论文排行榜 TOP 10
“国家形象研究”高被引论文排行榜 TOP 10
高雪松 : "人文 vs. 工具" 也许是过去四十年外语教育大辩论中的伪命题
中英文学科、专业名称对照
乔姆斯基:三个讲座,国内少见
视频 | Metaphors We Live By 内容导读 (我们赖以生存的隐喻)
多模态话语分析:以“疫情防控外语通”为例
《牛津英语》语法大讲堂(视频全集)
所以,什么是语言学?| 语言学微课堂

扫码关注,即可获取最新入群二维码

目前已有2.32万语言文学、国别区域

研习者关注↑↑↑本公众号,

欢迎加入我们,交流分享,共同学习!

一个,点亮在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存