查看原文
其他

五味杂陈

朱健 朱健zhujian 2021-03-02

一键关注朱健zhujian,点击蓝字,轻松关注

    
    
    一个星期前,日本在援华物资上,用汉字写着:
    山川异域,风月同天;
    岂曰无衣,与子同裳。

    

    这十六个汉字,都是用我们的母语,汉字写的。
    可我居然念得磕磕巴巴的,更不知道它的含义和出处。

    

    请教了一位有学问的人,他告诉了我。
   
     “山川异域,风月同天”。
     出自1300多年前,日本有一个长屋王,给唐朝的众僧送了一千件袈裟。
     这一千件袈裟上,都写着四句偈语,叫做“山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来源”。
     唐朝大师鉴真和尚看了之后,非常感动,毅然决然,六渡扶桑,谱写了历史上中日友好辉煌的篇章。
        
    “岂曰无衣,与子同裳”。
    出自二千多年前,《诗经·秦风》。
    战国时期,秦国的一首战歌,用其来鼓舞士气,同甘共苦。
    大意是:“兄弟,怎么能说没有衣服呢?来,咱兄弟,同穿一件!”。

    

    日本这批援助物资里,装的是什么呢?
    就是武汉一线医务人员最急需的医用防护服。

    

    听完之后,我心里冲进了“五味杂陈”!
    不仅是两个故事感动了我,更是我们祖先的文明和文化,震撼了我!
    
    靠!两千多年前,我们的祖先,多么文明!多么有文化!多么讲情义啊!
    
    这用文化、用情义,谱写的文明之曲,我这个炎黄子孙,居然从未所闻。
    
    真是,羞得我,无地自容,愧对祖先!
    只叹,自己怎么变成了文盲,不是文明的后人。

    

    两千多年后的今天,当疫病袭向华夏,在我们困难的时刻。
    日本不仅送来了援助物资,还用我们的母语,将这十六个汉字,赠还了我们。
    更将这十六个汉字,背后的“文明、文化、情义”,完璧归赵。

    

    我们最尊敬的周恩来总理反复说:
    中日两国是一衣带水的邻邦,两国人民要世代友好。

    

    当你生病的时候,邻居送你一碗热汤,这就叫情义。
    
    历史,是一条长长的河。
    今天,就是明天的历史。



山川异域,风月同天


当下,日本东京的商业街上,用中日文写着:挺住,武汉!


当下,日本的商铺,横挂的标语:山川异域,风月同天;岂曰无衣,与子同裳。


一名中国女游客亲眼所见


一名中国男游客亲眼所见


       在此特别鸣谢,两名中国游客宝贵的视频。





【以下是我写过的文章。每一篇文章,都透过父母、同事、战友和自己的生活,留下小人物的记忆,折射历史的痕迹和理性的思考。点击题目即可阅读】


父亲的户口(百万级阅读量)

“公主”的临时户口(百万级阅读量)

一枚公章(百万级阅读量)

一个绝版高尚的人(七十万阅读量)

唉,谁都有这一天

母亲,越来越“不明白”了

唉!让人又爱又恨的“群聊”

夺命的客车

土“砖”,敲开了国际“大门”

特殊的学费

一个“草根”行业的故事

让心颤动的永恒瞬间

父辈的情义

小田有工作了

小田失业了

公章的律动

母亲的阳台

我的“文盲”兄弟,帮我考大学

父亲节,特别的告慰

劲草,在疾风中生长

给八十五岁的妈妈写篇作文

“黄豆官”在福建

总经理为你流泪

士兵探营




谢谢阅读,欢迎转发!

请关注我的公众号↓↓↓

   

由于我的公众号属于新开的,没有“留言”功能。

如需与我交流,可加个人微信。

我的微信号:zhujian1956

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存