柯文·哈特(Kevin Hart,1954- ) 是当今澳大利亚颇有成就的诗人。他写各种体裁的诗,包括散文诗和十四行诗。他的作品展示了人生的境况:生、死、性欲、政权、战争等,常常流露出浓厚的宗教味道。他十分注重艺术技巧,精于语言的运用。机智、有力是他的诗歌语言的重要特征。
柯文·哈特《未来的历史》
那时将有城市和群山
和现在一样,
有钢铁军队
踏过遗弃的广场
他们一向如此。
那时将有待耕的田地,
风吹树摆,橡树籽
散落,
碗盘依旧会摔碎
毫无理由。
我们知道的就是这些。
未来在地平线的彼岸,我们听不到
未来人们的一语一言,
即使他们冲我们喊叫
让我们不要
炸他们的土地,毁他们的城市,
但那喊声传来就像一粒橡树籽
掉在水泥地,
象碗架上的盘子
在破碎的瞬间。
杨 国 斌 / 译
推荐阅读:
贺拉斯《啊,琵拉》
普拉斯《镜子》
萨福《给所爱》
马洛《牧羊人的恋歌》
华兹华斯《丁登寺旁》
华兹华斯《孤独的刈麦女》
华兹华斯《露西》
图霍尔斯基《教堂和摩天大楼》
尼古拉斯·纪廉《两个祖先的歌》
海姆《战争》
海姆《哥伦布》
阿伦茨《夜里》
罗伯茨《割草》
贝兹鲁奇《西里西亚的森林》
哈菲兹《世上的蔷薇千朵万朵》
帕斯捷尔纳克《哈姆雷特》
帕斯捷尔纳克《屋里不会再来人了》
卡图卢斯《生活吧,蕾丝比亚,爱吧》
沃尔科特《黑八月》
沃伦《世事沧桑话鸣鸟》
吉普林《如果》
布莱希特《诗人的流亡》
布莱希特《给后生的人们》
文章有问题?点此查看未经处理的缓存