查看原文
其他

安德烈·纪德诗选

安德烈·纪德 星期一诗社 2023-01-03

  安德烈·纪德(Andre Gide,1869年11月22日-1951年2月19日),法国作家。纪德一生著有小说、剧本、论文、散文、日记、书信多种,主要作品有小说《背德者》、《窄门》、《田园交响曲》、《伪币制造者》等,戏剧《康多尔王》、《扫罗》、《俄狄浦斯》,散文诗集《人间食粮》,自传《如果种子不死》,游记《刚果之行》、《乍得归来》等。

  纪德出生于法国巴黎一个富裕的新教家庭,他的童年是在孤独寂寞中度过的。纪德8岁就读于以新教教育为主的阿尔萨斯小学,后来在蒙彼利埃中学和亨利四世中学哲学班学习过,醉心于文学和音乐。20岁时,纪德写出了自传小说《安德烈·瓦尔特手册》,随即开始了自己倾心的文学创作道路。在创作的道路上,纪德先后结识了法国诗人瓦雷里、马拉美、雷尼埃和英国作家王尔德及法国画家阿尔贝·洛朗。1947年,纪德获诺贝尔文学奖。

  纪德一生所接受的思想是杂驳的,混乱的,自相矛盾的。他先后接受了惟美主义,象征主义,自然主义,甚至还多多少少有一点存在主义意识。他极力寻找艺术之美,同时又强调美与道德无关,这显然来自于惟美主义者王尔德和象征主义者马拉美的影响。写作成为了纪德发自内心的根本需要,至少从他一生的艺术追求来看,纪德人生价值的主导倾向还是他早年所接受的惟美主义。同时,纪德的道德观又是一个复杂的综合体,既包括对旧道德的批判,又包括对电气化时代新道德的困惑,因而他才会如此地自相矛盾。事实上,由于母亲的强烈影响,宗教从幼年时代就植根于纪德的内心深处,所以他内心冲突异常激烈,而纪德的许多作品都是对自己内心世界和现实生活的描写。或者说,写作构成了他基本的生活形态。于是纪德就不断写作,不断体验,不断思索,并且根据内心情感和思想变化来进行创作。更为重要的是,纪德深爱着福楼拜,他探索的重要主题就是个体的自然人如何使得天性得到完善和发展,而不是社会人应该具备何种伦理道德。也正由于他对自然人的关注,所以他也就被道德君子们斥责为道德危险分子。或者说,纪德关注的焦点仅仅只是人的道德、人的本性和人的命运,他提出了问题却默然不作解答。有时他也喋喋不休地阐释自己对人的见解,目的却不是为了教化引导读者,而仅仅只是用来透彻地理解自己。他的作品是对人的生存经历的各种可能性的展示,而不是对人作出评价,这种公正客观的艺术姿态也就使得他的小说非常接近于新闻类体裁。




别再等待


别再等待,别再等待啦!哦,堵塞的道路,已经轮到

我了,我要超越你!阳光告诉我,欲望就是我最好的向

导。今天早晨,一切都那么惹我喜爱。

无数闪烁的光线凝聚在我的心头。我以种种细微的

“感触”来编织那奇妙的衣衫:神冲着我微笑,我也以微

笑回答。谁说伟大的泮已经死去?我透过呼出的水汽见到

了他。我的嘴唇也迎向他。今天早上,他不是悄悄说过:

“您还等什么?”

用思想和双手把一切帷幔都拉开,直到眼前呈现的只

有一片光明,一片赤裸。


薛菲译




欲望,美丽的欲望


欲望!美丽的欲望!我将给你们带回压碎的葡萄,我

将再次斟满你们巨大的酒杯,让我回家吧——但愿你们陶

醉而睡去时,我能戴上缠有红缎带的长春藤花冠,遮住我

前额的忧伤!


薛菲译





广袤的原野上。傍晚,沟壑中有薄雾冉冉升起;跑累

了的马放慢了步子。每一个黄昏都使我陶醉,仿佛我是第

一次闻到了大地的气息。这样的时刻,我爱独自坐在林边

的陡坡上,四处铺满落叶。我谛听那远远传来的耕作的

歌,凝视着夕阳在原野的尽头缓缓睡去。


湿润的季节,诺曼底多雨的土地……


漫步——荆棘丛生但并不崎岖的旷野——突出的峭壁

——森林——冰冻的小河。树荫下的憩息,聊天——深褐

色的蕨。

唉,草原,为什么我们的旅途中见不着你?我们多么

想骑马穿越你呵。我们没有这样想过吗?

(整个草原都让森林给围住了。)


薛菲译




夜晚流泉……


夜晚的流泉更加清冽,日中则显得醇厚,清晨河上凉

爽,微风低低掠过浪涛,海湾樯桅林立,河岸上散发着阵

阵热气……

啊,要是有通往平原的路,那便是晌午的炎热,野外

的冷饮,晚上,则是麦秸堆里的憩息。

要是有通往东方的路,那便是去可爱的海上远航,是

伊拉克莫索尔城的花园,撒哈拉的土库拉舞,瑞士山间的

牧歌。

要是有通往北方的路,那便是尼吉恩的集市,飞驰的

雪橇,冰冻的湖泊。是的,娜塔那埃拉,我们的欲望可不

会厌倦。

船舶驶进港湾,载来了发自陌生海岸的成熟的水果。

卸货吧,让我们好好品尝它们。


薛菲译




给娜塔那埃拉


娜塔那埃拉,你无法想象酣饮日光的后果!持久不断

的热会带来何等的肉体陶醉!橄榄枝横在半空,山岗之上

是沓远的蓝天。咖啡馆门外传来悠扬的笛声。阿尔及尔显

得如此炎热,充满节日的欢乐,使我不得不想离开它三

天。来到布丽塔,我发现那儿正值橙花怒放……

拂晓,我便出门散步;虽没注视什么,却看清了一

切。在我内心深处孕育和合成的那支交响乐并非来自我的

听觉,而是来自我的感觉。随着时光的流逝,我的激动缓

和了。


薛菲译




喜悦,喜悦的泪水


“喜悦,喜悦,喜悦的泪水呵……”

你凌驾于人间那种种痛苦和喜悦之上,是的,我预感

到这令人炫目的喜悦。我无法到达那块岩石呵,那名叫幸福

的岩石……但要不是最终将趋之于它,那我明白我的一生

便将流于虚幻……可是主啊,你对抛弃了欲念的纯洁的灵

魂却说:“从此有福了,”那可是你神圣的话语:“死在

主怀里的从此有福了。”那么说我必须等到死吗?我的信

念在这儿动摇了。主啊,我竭尽全力向你呼喊。我是身处

黑夜等待着黎明。我呼喊你一直呼喊到死。宽恕我的心吧。

我突然渴望起幸福来了……要不,我该自信我已得到它了

吗?犹如一只急切不安的小鸟,与其说报晓,还不如说是

呼唤日出,在拂晓前啼啭,我该不等到夜色阑珊就歌唱

吗?


薛菲译




推荐阅读:

兰波诗选-张秋红译

兰波作品全集-王以培译

地狱一季[法]兰波.王道乾译

安德列·谢尼埃《青年女囚》

克洛岱尔诗选

高乃依诗选

德斯诺斯诗选

波瓦洛《诗的艺术》

勒内·夏尔诗选

布洛东诗选

博斯凯诗选

博纳富瓦诗选

贝特朗诗选

杜·贝莱诗选


超越自我
孜孜以求
继承突破颠覆重构
个性先锋自由开放
理念
星期一诗社

豆瓣:https://www.douban.com/group/xqyss/

部落:https://buluo.qq.com/p/barindex.html?bid=346217

微信:xu_zhi_ting 邮箱xzt886@vip.qq.com QQ群589878064

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存