其他
纪伯伦《我曾有七次鄙视自己的灵魂》
1
Seven times have I despised my soul:
The first time when I saw her being meek that she might attain height.
The second time when I saw her limping before the crippled.
The third time when she was given to choose between the hard and the easy, and she chose the easy.
The fourth time when she committed a wrong, and comforted herself that others also commit wrong.
The fifth time when she forbore for weakness, and attributed her patience to strength.
And the seventh time when she sang a song of praise, and deemed it a virtue.
第六次是当她轻蔑一个丑恶的容颜的时候,却不知道那是她自己的面具中之一。
第六次,当它鄙夷一张丑恶的嘴脸时,却不知那正是自己面具中的一副;
第六次是她鄙弃一张难看的面孔,却不知那还是她自己的另一面具时。