桑德堡《芝加哥》
世界的猪屠夫,
工具匠,小麦存储者,
铁路运动家,全国货物转运人
暴躁、魁梧、喧闹,
宽肩膀的城市:
人家告诉我你太卑劣,我相信: 我看到你的女人浓
妆艳抹在煤气灯下勾引乡下小伙子。
人家告诉我你太邪恶,我回答: 是的,的确我见到
凶手杀了人逍遥法外又去行凶。
人家告诉我你太残酷,我的答复是: 在妇女和孩子
脸上我见到饥饿肆虐的烙印。
我这样回答后,转过身,对那些嘲笑我的城市的
人,我回敬以嘲笑,我说:
来呀,给我看别的城市,也这样昂起头,骄傲地歌
唱,也这样活泼、粗犷、强壮、机灵。
他把工作堆迭起来时,抛出带磁性的咒骂,在那些
矮小孱弱的城市中间,他是一个高大的拳击手。
凶狠如一只狗,舌头伸出准备进攻,机敏有如跟莽
原搏斗的野蛮人;
光着头,
挥着锹,
毁灭,
计划,
建造,破坏,再建造,
在浓烟下,满嘴的灰,露出白牙齿大笑,
在命运可怕的重负下,像个青年人一样大笑,
大笑,像个从未输过一场的鲁莽斗士,
自夸,大笑,他腕下脉搏在跳,肋骨下人民的心在
跳,大笑!
笑出年青人的暴躁、魁伟、喧闹的笑,赤着上身,汗
流浃背,他骄傲,因为他是猪屠夫,工具匠,小麦
存储者,铁路运动家,全国货物的转运人。
赵 毅 衡 / 译
推荐阅读:
阿伦茨《夜里》
罗伯茨《割草》
贝兹鲁奇《西里西亚的森林》
哈菲兹《世上的蔷薇千朵万朵》
帕斯捷尔纳克《哈姆雷特》
帕斯捷尔纳克《屋里不会再来人了》
卡图卢斯《生活吧,蕾丝比亚,爱吧》
沃尔科特《黑八月》
沃伦《世事沧桑话鸣鸟》
吉普林《如果》
布莱希特《诗人的流亡》
布莱希特《给后生的人们》
巴列霍《只信你》
狄更生《如果记住就是忘却》
特兰斯特罗默《果戈理》
拜伦《哀希腊》
拜伦《普罗米修斯》
拜伦《想当年我们俩分手》
拜伦《雅典的少女》
威廉·布莱克《爱的花园》
威廉·布莱克《老虎》
黑塞《雾中》
D.H.劳伦斯《钢琴》
普希金《青铜骑士》
歌德《漫游者的夜歌》
希尼《阳光》
勒韦迪《一切都是黑暗》
彭斯《友谊地久天长》
兰波《感觉》
兰波《黄昏》
兰波《醉舟》
文章有问题?点此查看未经处理的缓存