保罗·策兰诗21首
母亲
母亲,悄悄驱邪,就在一旁,
她用暮色朦胧的手指触摸我们,
她使林中空地更舒适,就像为了一群
在呼吸中嗅到晨风气息的狍子。
我们机灵地走进生命之圈,
她应该在那里,像个死神给人消灾,
为我们拖延夜色,还不时
加快我们的旅程,当暴风雨来临。
我们上路了,黎明的石头人,
当她哈气,前面出现一道门
而我们也要在等待中借来很多泪,
她所给予的,我们带在身边……
心惊时,她会默默在后面张望,
是否我们在外人面前露出了伤。
异乡兄弟之歌
我们灰暗人。为了我们
山谷结结巴巴叙说它黑色的
编钟,
夜,被抡起的木槌
击碎了;
我们的召唤
在死者的睫毛上歌唱……
是罂粟使你们睡着了么?
从我们的击打中
陷落了,那些白桦树,
夜的
白骨,
落成一片灰:
捏在手心还滚烫咝咝作响:
那是你们小小的梦发出的更低沉的
骚动……
夜曲
别睡觉。得留神。
白杨树以踏歌的脚步
和军队一起行进。
池塘全是你的血。
绿色骨骼在里面跳舞。
有一个甚至撕碎了浮云:
剥蚀,残缺,光滑,
你的梦被长矛刺出了血。
世界是一匹阵痛的兽,
光秃秃爬行在月夜下。
上帝是它的嚎叫。我
害怕,并感到寒冷。
冬
下雪了,妈妈,雪落在乌克兰:
救世主的光环是万千颗粒的愁苦。
在这里,我的泪水够不到你。
往日的招手只留下那默默傲世的一别……
我们就要死去:棚屋 你何不眠?
这风,也像被驱赶者那样逃散……
是他们吗,那些在炉渣中冰凉的人——
心旌飘飘,臂是烛台?
我在黑暗中依然故我:
柔能解愁,刚则断肠?
我的星辰中有一架洪亮的竖琴,
琴弦生风,直到根根扯断……
弦上偶尔悬着一朵时光玫瑰 。
正在熄灭。一朵。永远的一朵……
那会是什么呢,妈妈:成长还是创伤——
是否我也陷进了乌克兰的积雪?
日子的慰藉
日子的慰藉在你手上歇息。
如今我的嘴采集日子的慰藉;
把它积攒成光,用它
你默默地把黑暗逐出黑眼睛。
时辰之歌点燃你双颊。
如今我的嘴撩拨时辰之歌。
当我的呼吸跪在你面前清亮而哀伤,
它屏住了,担心伤了你脖颈儿。
夜愁在你胸膛灼烧。
如今我的嘴溶化了夜愁。
我的血冲上你的海岸,
我们的苦相思终得映红海滩。
致诗琴
桃花之光踌躇了,
很快又围着你双颊嬉戏,
好让我镜子发抖——
我在,故我心忧。
信使捎来明亮的石头,
月亮从银色山谷扒土而出:
你天鹅绒般的眼睛没人理睬——
我知,故我等待。
当那人穿着青衣到来,
你会给他戴上戒指,
还给他披上你的穷人绸缎——
我看见,故我歌唱。
花贼
这些小灌木呀携带着红白
秘密,向你黯淡的心头袭来。
让我贴着你的脸,你热呼呼的脸,
与瑞香 的香气一起逗留。
那毅然照亮你血的东西,
有人说,是一种毒汁赋予了它灵魂。
莫非它来自一闪念,一道滋润的微光,
改变了你并超过了我?
你的世界在敞开的窗口变化。
那些小花悄悄对你说出指令。
于是可以长留,我心从你那里得来的,
你灵魂南方一种浓郁的香。
镜中
镜中,我心是浮云,
露水濛濛,我曾用它培育玫瑰,
翅膀从我身上掠过,暗了,
还吹走我头上栗色的鬈发。
夜色转身,落入茉莉花丛,
小头巾不掀,光彩已惊艳?
直到你的肉体也躺在它的火中。
而我从上面给它打开扇子……
面纱,镜子为你揭去了,
蓝得像你的眼睛,云已从中消散……
双手重又打上薄霜,
睡梦里依然为我拂去灵魂上的落叶。
金子啊,我要在镜子里与你相见!
海的反光啊,要起波浪!
我故乡的山毛榉林中有位栗发少女
在踯躅徘徊,她来自高加索……
雨夜
看吧,这夜晚用摇曳的山萝卜
在窗口乌黑地写下我灵魂的标记。
你的眼睛,从俄罗斯那片天空
它还是那样黑,要放逐我的心,
可心戏耍了黑暗,蹑手蹑脚走近你的家……
为了这个夜晚,你特意把头发梳高,
还在松散的衬衫上别了根粗粗的银别针,
你赞美南方,那陌生的,没有我的南方。
你扭动腰枝如同在吹芦笛
从一座大理石阶轻盈地
下来,这里有位草原和浮云的朋友
用雨水给你创造了一条河:黄尼罗河。
美丽的十月
垂死者的小旗上金色火星暗了:
士兵们在南墙脚下准备坟墓。
洒满阳光的树,叶子像心飘落。
多明丽啊,秋天!定音鼓,你鼓声热烈!
用红叶和棕叶伪装起来的大炮!
美好的地方飞出一个彩色的死神!
森林不再庇护我们,火不保护我们:
看这兄弟般的红色下面,滴着血。
挥挥小旗,山毛榉!欢迎仇恨的子弹!
多少人已倒下——噢,我知道,我也会倒下?
很远,在家乡花园,菜畦里,锦葵早枯了,
一片红叶从我小妹子安内莉身边飘过。
伤逝
梦,夜色里曙光的漩涡,
夕阳睡莲中休眠的湖泊,
你来了,妹子,要用沉默去冻结它,
黑妹子,做哥的给你摘来一顶花冠
雪花扎成的锯齿天空,戴在头上,
一朵开花浮云,你睫毛上带着它,
你,一身缟衣的流浪女,
你笑了:明儿就是坚果的秋天?
村姑的上衣,用影子缝的,
缀满星星蛛网,你哪能穿着它过夜……
金子沉睡了,雾升起来。
我把露珠给谁?眼泪——给谁?
你眼睛里的草
你眼睛里的草,苦味的草 。
风吹草低,又见白蜡似的眼睑。
你眼睛里的水,被赦罪的水。
重逢
今夜,绿色的灰岩沙丘将要下雨。
美酒至今贮藏在一个死者嘴里
它要唤醒躲进铃铛的小桥人家。
一根人舌也将在头盔里大胆敲响。
树木将迈着匆匆的脚步走来,
等待骨灰瓮里跑出一片会说话的树叶,
睡眠之岸的消息将传遍旗的潮汐。
让它落入眼底吧,我想我们死也在一起。
你的长发从镜子里滴水,将随风铺开,
我会用冻僵的手在风中点燃一个秋天。
喝海的盲女呀,从迟来的水中梯
我的小小月桂爬上来,啃啃你额头。
梦之占有
把叶子和灵魂放在一起。
轻轻挥动锤子并蒙上脸。
用心灵缺少的击打给他加冕,
这骑士,与远方的风车斗剑。
那只是云,他不能忍受。
可他的心因天使的脚步而叮当响。
他未敲破的,我小心饰以花环:
红色围栏,中间黑。
催眠曲
越过田野晦暗的远方
我的星宿让我在你狂想的血中飞升。
不再有我俩经历的痛苦,
你们猜,谁在暮色里慢慢静下来。
亲爱的,怎样摇你直到入睡,
他的灵魂才使摇篮曲锦上添花?
何曾有过,在梦与爱人长眠处,
如此绝妙地给寂静谱上曲调。
如今,当睫毛拦住了时间,
生命也就认识了黑暗。
爱人,合上你明亮的眼睛吧。
万事皆空,除了你闪烁的嘴唇。
井边
你说,用这朽烂的辘轳,我怎能
打上来满罐的黑夜和富足?
你的眼睛因思念而黯然出神;
高高的青草也被我的脚步烧焦。
就像那血在你身上,星辰袭来,
它就成了我荒寂的肩胛,因为它能承受。
你以交换游伴的方式绽放青春,
而她靠那只硕大水罐的清静过日子。
尽管水对你我都会变暗,
还是照一照吧——水中变幻的是什么?
难得你的心在染料木前思绪萦萦。
而恍惚中,野芹轻拂我膝头。
雨中丁香
妹妹,下雨了:天空的
回忆提纯了它的苦味。
丁香,寂寞地开在时间的气味面前,
湿淋淋地寻找那两个人,他们曾经相拥着
从敞开的窗口朝花园张望。
我的呼唤拨亮了风雨灯。
我的影子丛生,长得比窗格子还高,
我的灵魂是那绵绵细雨。
你,黑暗之人,是否在暴风雨中懊悔
我偷了你那枝罕见的丁香?
一个士兵
听见吗:在他们无聊地繁殖死亡时,我要跟你说话。
我默默为自己勾勒了死,我已轻轻触着枪矛。
无边的驰骋是真实的。蹄子是正义的。
觉察到了吧,芸香中除了痛苦,毫无声息?
我流着血,忠实于这异乡人和神秘的勇气。
我站立着。我表白。我呐喊。
墓畔
妈妈,南布格河的水
可还记得那伤害你的波浪?
那坐落着磨房的田野可知道
你的心多么温柔地容忍了你的天使?
难道没有一棵白杨,没有一株垂柳
能让你摆脱痛苦,给你安慰?
神不再拄着开花的手杖
走上土坡,走下土坡?
妈妈,你是否还和从前在家时一样,
能忍受这轻柔的,德语的,痛苦的诗韵?
阿耳忒弥斯之箭
给阿尔弗雷德·马古-施佩伯
时间黑铁般走进风烛残年。
只有你是银色的,孤身在此。
黄昏时替大红夜蛾叹息。
为了一朵浮云,还与野兽争吵。
不,但愿你的心未曾尝过毁灭的滋味
黑暗也从未笼罩你的双眼……
毕竟你的手还托着月亮的轨迹。
而且还有一道光线直立水中。
那站在天蓝色砾石上的人
正与森林女神轻轻周旋,
叫他怎能不去想,阿耳忒弥斯还有一支箭
推荐阅读: