克亚鲁丁·哈代姆(约1911-1978)阿富汗著名作家和诗人。生于楠格哈尔省卡玛地区。曾在印度学习文学和社会学,回国后做过中学教员、报纸杂志主编等工作。1951年任“普什图文学会”副主席。主要从事散文和诗歌创作,作品具有强烈的爱国主义精神,他的《阿富汗之歌》被誉为杰出的诗篇。他还为普什图语的改革作出了积极贡献,主张文学语言要通俗易懂。主张“诗的感染力在于他的社会性,惟此才能引人注目”。主要作品有诗集《宝石环》,散文集《普什图民族风情》等。一生倡导普什图语的革新,写了很多独其一格的优秀散文和诗篇,对现代阿富汗文学的发展有很大影响。
克亚鲁丁·哈代姆《阿富汗之歌》
如美玉镶嵌在中亚西亚高山之巅,
呵,我是阿富汗——阿富汗。
沐浴过数千年的春风秋雨,
我在这万山丛中光华璀璨,
我的历史充满了英雄传奇,
我的山峦曾与那日月同辉,
我的熏风曾吹遍海角天涯,
伫立在举世仰望的高原上,
历史的岁月里有多少兴衰更替,
有多少民族在铁蹄下黯然消逝,
而我却始终昂首挺立,
我的威武曾震惊巴比伦,
我的思想曾传播到古罗马,
我以英勇和无畏闻名于世,
我把伊斯兰信仰带给东方,
天际的彩虹就是我利剑的闪光,
我永远坚定地站在正义一边,
我为自己民族而自豪,
我把一切入侵者赶出了家园,
历史证明我就象那玉柱擎天,
董 振 邦 / 译
推荐阅读:
盖瑞·斯奈德《八月中旬沙斗山瞭望哨》
丁尼生《鹰》
马杰农《我相思成病》
嘎波莱-梅辛《归家的游子》
阿尔贝·加缪《秋是第二个春》
塞尔努达《给身体的诗》
布考斯基《蓝鸟》
柯文·哈特《未来的历史》
盖斯《我们痛悼既往的爱情》
盖斯《悬诗》
阿卜杜勒•拉赫曼《爱情》
哈塔克《格言诗》
普罗科菲耶夫《歌》
柯勒律治《克丽斯德蓓》
柯勒律治《老水手行》
柯勒律治《爱》
柯勒律治《消沈颂》
柯尔律治《忽必烈汗》
奥登《悼叶芝》
奥登《美术馆》
奥登《葬礼蓝调》
丸山薰《雪越下越厚》
特朗斯特罗默《黑色明信片》
希克梅特《我坐在大地上》
司各特《颂歌》
穆特朗《金字塔》
桑德堡《芝加哥》
卡尔·桑德堡《雾》
史蒂文斯《罐子轶事》
博纳富瓦《麋鹿的归宿》
勃洛克《十二个》
艾赫泰勒《他通宵达旦地畅饮美酒》
裴多菲《我愿意是急流》
裴多菲《自由与爱情》
裴多菲《我的爱情在一百个形象中》
莱奥帕尔迪《致意大利》
托马斯•格雷《墓畔哀歌》
席勒《姑娘的悲诉》
拉封丹《褡裢》
伏尔泰《致夏特莱夫人》
法拉兹达格《你在泥土里安睡》
赫尔曼《阳光悄然消逝》
贺拉斯《诗艺》
贺拉斯《啊,琵拉》
普拉斯《镜子》
萨福《给所爱》
文章有问题?点此查看未经处理的缓存