马杰农《我相思成病》
我相思成病,——病势十分危险,
厄恶临近,与她会面——非常遥远。
啊,离别,啊,病痛,欲望,和颤栗……
只要你不来呼唤我——我不敢走向你。
我——像一只小鸟:孩子将我抓在手中,
玩弄着,全然不知我正受着死亡惊恐。
孩子消遣着小鸟,不知道它的痛苦,
它也无法从冷酷的手掌里逃脱。
但是,我不是小鸟,我能够把道路随意觅寻,
难道无论我走到哪里,心儿都要遭遇不幸?
章 草 / 译
推荐阅读:
马拉美《叹》
洛尔迦《梦游人谣》
索德格朗《星星》
聂鲁达《我记得你去秋的神情》
聂鲁达《我喜欢你是寂静的》
聂鲁达《女人的身体》
聂鲁达《马克丘•毕克丘之巅》
魏尔伦《月光》
魏尔伦《秋歌》
雨之诗
约翰·多恩《没有人是一座孤岛》
艾略特《空心人》
艾略特《四个四重奏》
马雅柯夫斯基《穿裤子的云》
扎加耶夫斯基《尝试赞美这残缺的世界》
扎加耶夫斯基《房间》
詹姆斯·赖特《开始》
休姆《秋》
惠特曼《自我之歌》
惠特曼《啊,船长!我的船长!》
惠特曼《哀歌》
惠特曼《从滚滚的人海中》
波德莱尔《信天翁》
波德莱尔《恶之花》
波德莱尔《秋歌》
波德莱尔《感应》
阿赫玛托娃《安魂曲》
叶甫图申科《娘子谷》
沃兹涅先斯基《戈雅》
纪德《别再等待》
瓦莱里《海滨墓园》
福尔《夜莺》
叶拉金《雨水踮起足尖沿著大街奔跑》
容格尔《未来》
伊万诺夫《安谧的傍晚》
赫塔·米勒《我怕故我写》
帕索里尼《葛兰西的骨灰》
帕索里尼《胜利》
文章有问题?点此查看未经处理的缓存