查看原文
其他

洛尔迦诗15首

西班牙 星期一诗社 2024-01-10
费德里科·加西亚·洛尔卡(Federico Garcia Lorca,1898-1936)是20世纪最伟大的西班牙诗人、“27年一代”的代表人物。这位“安达卢西亚之子”把他的诗同西班牙民间歌谣创造性地结合起来,创造出了一种全新的诗体:节奏优美哀婉,形式多样,词句形象,想象丰富,民间色彩浓郁,易于吟唱,同时又显示出超凡的诗艺。近70年来,他的诗歌作品对世界诗坛产生了巨大影响,美国著名诗人勃莱谈到他的作品时说:“洛尔迦的诗歌佳作是人类智力的楷模。”
洛尔迦的诗集主要有《诗集》(1921)、《深歌集》(1921)、《最初的歌集》(1922)、《歌集》(1921-1924)、《吉普赛人谣曲集》(1924-1927)、《诗人在纽约》(1929-1930)、《献给伊格纳乔·桑切斯·梅希亚斯的哀歌》(1935)、《塔马里特波斯诗集》(1936)、《十四行诗》(1936)等多卷。洛尔迦的诗歌作品生动描绘了安达卢西亚的城市、风景、吉普赛人、农民、宪警、圣徒以及古老的行为准则,其形式多样,词句形象,想象丰富,民间色彩浓郁,易于吟唱。他的作品主题广泛,包括爱情和淫欲、死亡、母性、对下层人物的友爱,特别是残酷、暴力以及习俗导致的悲剧等等,产生了世界性的影响。
在西班牙文学史上,1927年无疑是重要的一年。为纪念西班牙诗人贡古拉(Luisde Gongom)逝世三百周年,洛尔加和朋友们举办一系列活动,马查多、法亚、毕加索和达里等人都热烈响应。在马德里,年轻人焚烧了贡古拉当年的敌人的书;由于西班牙文学院对贡古拉的冷落,他们半夜在文学院围墙上撒尿。高潮是在塞维利亚举办三天的纪念活动,洛尔加和其他几个年轻诗人在邀请之列。他们一行六人登上火车,一路喧闹,深夜到塞维利亚。迎接他们的是退休的斗牛士梅亚斯(Ignacio Sanchez Meiias),他是个文学鉴赏的行家,几乎能背诵贡古拉所有诗篇。他是那种极有魅力的男人,身材矫健,脸上是斗牛留下的伤疤。他把客人带到自己在郊外的农场,给他们披上阿拉伯长袍,打开香槟酒。梅亚斯和一个吉普赛朋友唱深歌,洛尔加和朋友们朗诵诗。三天正式的纪念活动,包括演讲朗诵和本地报纸的采访留影。此外是流水宴席,在塞维利亚朋友的陪伴下,他们每天都喝到天明。贡古拉三百年祭,促成西班牙诗歌“二七一代”的诞生。塞维利亚之行后,洛尔加画了一张诗歌天体图。据说,他把自己画成被卫星环绕的最大行星。



迷途


一百个悲悼的骑士,

去往何方

在这橘树园的

倾斜的天穹下?

他们从不去科尔多巴,

也不会去因为大海

而哀声叹气的

格拉纳达。

这些梦游的马

将他们带向

十字路口的迷宫,

那里歌声颤抖,

被七声“啊呀”刺穿,

他们将去何方

这一百个橘树园中的

安达卢西亚骑士?




两个女孩


劳拉


洗濯着棉布衣

在橘树下。

她有着一双绿眼

和淡紫色嗓音。


啊,爱,

在开花的橘树下!


石溪里的流水

闪射着阳光;

在橄榄树丛中

一只麻雀啁啾。


啊,爱,

在开花的橘树下!


当肥皂用尽,

英雄们就会到来。

那些小斗牛士

机灵灵的伙伴。


啊,爱,

在开花的橘树下!




安帕萝 


安全而寂寞,在家中,

你身穿一身白衣

伴着茉莉与甘松香。


听!就在庭院里

你听到奇妙的水声,

金丝雀的柔弱

在回应户外的高音。


而在傍晚

鸟儿在丝柏林中躁动,

你听着他们,你是否

还在低头刺绣?


安全而寂寞,在家中,

你身穿一身白衣。


安帕萝,怎样才能传递

我对你的爱慕!




胡安·布雷瓦 


胡安·布雷瓦

有着

巨人的身躯

和一个女孩子的声音。

无人能唱出那样的颤音。

是痛苦自身

在唱啊

在那微笑后面。

他召唤昏睡在马拉加的

金黄柠檬树,

他的悲歌带着

海盐的滋味。

就像荷马,他失明地

唱着。他的声音里

有一个无光的大海

和压榨出的橙汁。




卡巴莱咖啡馆 


玻璃灯

和绿镜子。


在昏暗的舞台上,

帕诺拉帕诺拉,著名的弗拉门戈歌手。在唱,

在与死神

对话。

叫她,

她没有来。

再次叫她,

人们

咽下抽泣。

而在那面绿镜子里,

孔雀蓝的长拖裾

开始摇动。



纪念


当我死去,

把我和我的吉他

葬在沙土下。


当我死去,

在橘树

和薄荷之间。


当我死去,

如果你愿意,把我葬在

风向标里。


当我死去!




马拉加之歌 


死亡

在小酒馆里

进进出出。


黑马

和不祥的人影

沿着吉他凹陷的

道路走过。


而盐的气味

和女性的血

在海岸线上

发热的夜来香里。


死亡

进进出出,

死亡

在小酒馆中

来了又去。




科尔多巴邻区


(夜曲主题)

在房间里他们有一个

星辰避难所。

黑夜崩溃,就在

一个死去女孩的身上,

她的头发里藏有

一朵红玫瑰。

六只夜莺在铁栏中

为她哭泣。


人们一直在叹息

伴着摔裂开的吉他。




吉他之谜


在圆形的

十字街头

六位美少女

起舞。

三位粉红,

三位亮银。

昨夜的梦还在寻找她们

那金色的波吕斐摩斯波吕斐摩斯,希腊神话中的独眼巨人,海神波塞冬和海仙女托俄萨之子。

却把她们

全拥在怀中。

吉他!




油灯


啊,油灯火焰的沉思

是多么庄重!


就像印度托钵僧洛尔迦相信吉卜赛人从十五世纪起自印度迁到西班牙。

凝视自己金色的内心

进入日蚀般的梦

那无风的大气层。


白炽的鹳鸟

从自己的巢中

啄拾密集的阴影

并颤栗着靠近

一个吉卜赛死孩子

圆睁的眼睛。


啊,油灯火焰的沉思

是多么庄重!




响板 


响板。

响板。

响板。

洪亮的圣甲虫。


以双手的

蜘蛛,

你把热烈的空气

弄皱,

没入木头的

颤音中。


响板。

响板。

响板。

洪亮的圣甲虫。




龙舌兰


石化的章鱼。


你的布满尘灰的脐带

缠绕在山的腹部,

而以令人难以对付的臼齿

守护着隘口。


石化的章鱼。




塞维利亚小曲

——赠索里塔·萨莉纳丝


天亮了,

在橘子园里。

金黄的小蜜蜂

出来找蜜。


那些蜜

都藏在哪里呀?


在蓝花花里,

伊莎贝尔。

在那丛迷迭香的

花瓣里。


(一把小金凳

给摩尔人。

一个镂金椅

给他的妻子。)


天亮了,

在橘子园里。




海螺

——给娜达丽塔·吉梅奈兹


他们带给我一只海螺。


那里面有声音唱着

绿色之海图。

我的心

涨满了水,

里面有棕色和银亮的

小鱼儿游过。


他们带给我一只海螺。




蜥蜴在哭叫……


公蜥蜴在哭叫。

母蜥蜴在哭叫。


公蜥蜴和母蜥蜴

系着白色小围裙。


不小心丟失了

他们的订婚戒指。


哦,他们小小的铅灰戒指,

哦,他们的铅做的戒指!


无人的高高天空

汽球里满载着飞鸟。


太阳,矮胖的船长,

穿着绸缎背心。


看看他们是多么老!

那些蜥蜴是多么老!

啊,他们哭叫他们哭叫,

啊,他们怎么一直在哭叫!




唱出的歌


在一片寒灰中

狮鹫鸟

穿上了一身灰衣。

那里,小琪琪丽琪的

雪白和形状

消失。


为进入这片寒灰

我把自己涂成灰色。

但是我如何闪光

在这片寒灰中?!

王 家 新 译




七 言 古 诗

在古代诗歌中,七言古诗的形式最活泼,体裁最多样,句法和韵脚的处理最灵活自由,抒情叙事最富有表现力。七言古诗篇幅较长,每句七字或以七字句为主,代表作有曹丕的《燕歌行》、鲍照的《拟行路难》、杜甫的《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》等。
七言古诗简称“七古”,是七言古诗和七言歌行的统称。古体诗中所谓七言,并不是说全诗每一句都必须是七个字,只要诗中大多数句子是七言,就能算作七言古诗。
如李白的《蜀道难》开篇有“噫吁嚱”三言,有“危乎高哉”四言,后面又有“蚕丛及鱼凫,开国何茫然”五言,“上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川”九言,但这首诗仍算作七言歌行,而不是杂言诗。
七言古诗和七言歌行还是有区别的。首先,二者渊源不同。七言歌行源于古乐府,汉魏乐府中的《长歌行》、《短歌行》、《燕歌行》、《齐歌行》、《艳歌行》、《怨歌行》、《伤歌行》、《悲歌行》、《鞠歌行》、《棹歌行》可视为唐代歌行之祖。而七古则是七律产生之后别立的诗体。
其次,二者体式特征不同。七言古诗句脚多用三平调、句中不避孤平;七言歌行初期在体式格调上与七古相似,因歌行要适宜歌唱而着意追求声韵和谐,渐渐出现律化的现象。
最后,二者文学风貌不同,七言古诗端正浑厚、庄重典雅,七言歌行则宛转流动、纵横多姿。
在诗歌创作中,常会见到以七古笔法写歌行、以歌行笔法写七古,但仍不难分辨出二者之间的差异。像杜甫的《寄韩谏议注》、卢仝的《月蚀诗》、韩愈《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》等诗只能算是七言古诗;王维《桃源行》、李白《梦游天姥吟留别》、白居易《长恨歌》、韦庄《秦妇吟》依然是七言歌行。
在七言古诗的发展进程中,李白功不可没。李白的七古有丰富的社会内容和巨大的思想容量,在反映生活的深度与广度方面,都达到了前所未有的高度;在艺术上,具有句式多变和韵律结构多变两个突出特点,从而把七古的艺术表现力推到了前所未有的高度。
在李白的七古中,浪漫主义精神得到了最充分的表现,浪漫主义艺术特征得到了最充分的发挥。如:

远离别
李白
远别离,古有皇英之二女,乃在洞庭之南,潇湘之浦。海水直下万里深,谁人不言此离苦?日惨惨兮云冥冥,猩猩啼烟兮鬼啸雨。我纵言之将何补?皇穹窃恐不照余之忠诚,雷凭凭兮欲吼怒。尧舜当之亦禅禹。君失臣兮龙为鱼,权归臣兮鼠变虎。或言尧幽囚,舜野死。九疑联绵皆相似,重瞳孤坟竟何是?帝子泣兮绿云间,随风波兮去无还。恸哭兮远望,见苍梧之深山。苍梧山崩湘水绝,竹上之泪乃可灭。

梦游天姥吟留别
李白
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。越人语天姥,云霓明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿处今尚在,绿水荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。列缺霹雳,丘峦崩摧。洞天石扇,訇然中开。青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。惟觉时之枕席,失向来之烟霞。世间行乐亦如此,古来万事东流水。别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!

将进酒
李白
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。与君歌一曲,请君为我侧耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

兵车行
杜甫
车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道旁过者问行人,行人但云点行频。或从十五北防河,便至四十西营田。去时里正与裹头,归来头白还戍边。边庭流血成海水,武皇开边意未已。君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。君不见青海头,古来白骨无人收。新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。




推荐阅读:

伊克巴尔诗3首

费兹诗2首

卡斯米《今天和明天》

纪伯伦散文诗7首

安德拉德诗12首

尼娜‧卡香诗6首

普雷维尔诗3首

瑙瓦拉·蓬拍汶诗5首

诗琳通诗3首

巴雍·颂通《书籍·鲜花·水流·爱情》

昂堪·甘拉亚纳蓬《诗人的誓言》

罗伯特·勃莱诗11首

查尔斯·布考斯基诗7首

玛丽·奥利弗诗14首

苏阿德·萨巴赫诗3首

欧·艾·雷沙诗2首

萨义德《复活与灰烬》

尼·哈尼姆《请你再告诉我》

达格拉卡《地中海的诗》

罗伯特·布莱诗30首

勃莱诗10首

刘仲庐诗2首

陶金花诗4首

巴哈·扎因《迟延真实》

法德娃·图甘诗3首

珍黛妮·沙阿诗3首

马亨德拉诗3首

勃莱诗4首

叶维廉译保罗·策兰诗2首

丁尼生《鹰》

惠特曼《黄昏的和歌》

华兹华斯《早春遣句》

马杰农《我相思成病》

马斯特斯诗22首

郭沫若译华兹华斯诗4首

华兹华斯《致杜鹃》

华兹华斯《我孤独地漫游,像一朵云》

卡尔·桑德堡《雾》

华兹华斯诗10首

华兹华斯十四行诗6首

马林·索雷斯库诗11首

瓦夫什凯维奇诗10首

卡尔·桑德堡诗9首

芒达拉诗2首

穆巴迪亚特诗3首

达迪耶诗2首

威廉·华兹华斯《永生颂》

聂鲁达《一百首爱的十四行诗》

惠特曼《哀歌》

惠特曼《从滚滚的人海中》


蒲生何离离 过时采者稀 莫言采者殊 盛衰自有时
继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存