查看原文
其他

特拉克尔诗5首

奥地利 星期一诗社 2024-01-10
格奥尔格·特拉克尔(1887—1914),德语国家表现主义 诗歌的重要代表人物,生于奥地利萨尔茨堡一个商人家庭,1908年进入维也纳大学学习药物学,第一次世界大战爆发后应征入伍,在前线当药剂师,战场上的残酷使他精神崩溃。被送入克拉科夫野战医院进行心理观察。在此前后,特拉克尔屡次自杀未遂,终因过量服用可卡因而去世。
特拉克尔中学时开始写诗,波德莱尔、兰波、霍夫曼斯塔尔等人的诗作对他有很大影响。他的诗作多发表于文学刊物《火炉》上,生前出版的诗集只有一部《诗歌》(1913),另一部诗集《梦中的塞巴斯蒂安》是在他去世一年后出版的。




米拉贝尔公园 的音乐


喷泉唱着歌,柔软的白云

驻足在明朗的蓝色中间

傍晚,人们沉默、从容

漫步在这座古老的花园

祖先的塑像已变得苍老

候鸟的队伍飞向远方

林神那没有生命的眼睛

关注滑向黑暗的阴影

老树的叶子红红地飘落

盘旋着飞进敞开的窗户

房间里慢慢亮起了火光

描画出模糊的恐怖鬼影

白色陌生人走进了房子

一只狗冲过败落的走廊

使女过来灭掉一盏灯光

夜里,耳畔响起奏鸣乐章




秋天


向日葵闪耀在篱笆墙旁

病人在阳光里缄默静坐

女人唱着歌劳作在田里

修道院的钟声飘来伴随

鸟儿向你讲述远方故事

修道院的钟声飘来伴随

院子里响起柔和的琴声

今天他们榨制棕色葡萄

这时节人们显得快乐温和

今天他们榨制棕色的葡萄

墓室把所有大门全都敞开

阳光给它们涂上美丽颜色

喷泉唱着歌,柔软的白云

驻足在明朗的蓝色中间

傍晚,人们沉默、从容

漫步在这座古老的花园




在冬季


田地闪烁、冷漠

天地孤寂、庞大

寒鸦在池塘上盘旋

猎人从树林里走出

黑树梢里居住沉默

茅草棚里飞出火光

时而远处雪橇飞驰

灰色的月亮缓慢升空

路边一头野兽流血身亡

乌鸦在血沃里扑棱嬉戏

高挑的芦苇黄黄地颤抖

冰霜,炊烟,空林里响起脚步




从深处 


这是收割了的农田,落着黑雨

这是一棵棕色的树,孑然独立

这是飕飕的风,缠绕着空空的茅屋

多么悲伤的夜晚

柔弱的孤女

绕过村舍去捡拾零星的谷穗

金灿灿的圆眼睛在暮色中寻觅

她的怀抱等待着天赐的新郎

回家的路上

牧人们发现了那可爱的躯体

已经在荆棘丛中腐烂

我是一个影子远离阴暗的村庄

从林苑的喷泉里

啜饮上帝的沉默

冰凉的金属践踏我的前额

蜘蛛在寻找我心的方位

这是一道光,在我的口中熄灭

深夜我发现自己身在原野

到处都是垃圾和星星的尘埃

榛树丛林里

晶莹剔透的天使重又发出声响




向下午低声叙说


秋天的阳光微弱犹疑

树上的果实纷纷掉落

长长的下午时光慢悠悠

寂静居住在蓝色房舍

金属发出致命声响

白色的动物应声倒地

棕色村姑粗糙的歌声

随树叶飘零消失风中

头脑梦到上帝的颜色

感觉癫狂的温柔翅膀

阴影围绕着土丘盘旋

周遭遍布黑色的腐烂

暮色充满安宁和酒香

吉他流淌忧愁和悲伤

你如同置身于梦幻和妄想

投宿进入和暖的灯光

马 文 韬 译



1910年2月初,特拉克尔写了一部“血淋淋的木偶剧《蓝胡子》”,他只用了两天,便完成这篇以17世纪法国诗人夏尔·佩罗的“连续杀妻的人物”之同名传说为底本改编的木偶诗剧。不过,按照巴西尔的观点,此剧“无论内容还是形式上,它都给人一种明显退回到更低级的发展阶段的感觉:一次迷失的退步”。
特拉克尔为何要写蓝胡子?或许就是因为他对婚姻有一种恐惧感吧。这恐惧感的根源,也是他与妹妹的爱情。
为了拒绝正常的婚姻和世俗的打击,在诗中表现得如此多情,绚丽和纯洁的少年,不断地想把自己变成一头蓝色野兽(可以说“蓝胡子”不过是蓝色野兽的一种分身而已)。据说诗人那张著名的椭圆形照片,就摄自写《蓝胡子》那个时期。照片上,光脖子的特拉克尔简直就像“一张罪犯的脸”。有人说此照片也可能是在吸食吗啡之类后拍摄的。总之,这张“让人发怵……赤裸裸的脖子和肩部更强化了野蛮的总体印象”(施珀里)照片,似乎就是为了诠释自己的叛逆。他要把自己伪装成一个“恶棍”,因为骨子里他已经觉得自己的确是一个恶棍了。
谁摄下了它?是格蕾特尔吗?没有人回答这个问题。
当然,特拉克尔既非神学家们蓄意标榜的“圣徒”,也不是什么“恶棍”。他只是一个酗酒的诗人。可以说,贯穿这诗人一生最大的梦魇和魔障,就是乱伦情结。
这情结的残酷性也不仅对诗人,也包括对妹妹格蕾特尔。格蕾特尔就像《雷雨》中遭遇了兄妹乱伦的四凤,不得不处在“让雷劈了我”的压力中。但她比四凤更彻底,四凤恋爱时并不知道恋人是自己的哥哥,而格蕾特尔知道,却仍然要爱。
1912年,格蕾特尔嫁给了房东太太的侄子,一个叫阿图尔·兰根的书商,故一直被称为兰根夫人。她也曾在特拉克尔的影响下吸食毒品,军医哥哥为她搞到过大量药物。但第二年她便因堕胎而患重病,后又离婚。1914年,药剂师特拉克尔在战地医院内,因面对太多战争的残酷血腥事件而精神失常,最后因自杀性吸毒过量而死。但我认为将他的死因归结为是对妹妹未能守盟,竟然去嫁了人,故而产生了绝望。这或许更有道理。他死后,同样有毒瘾的妹妹格蕾特尔,便完全陷入无依无靠的处境。按照巴西尔的记述:从1915到1916年,格蕾特尔“不得不在因斯布鲁克和慕尼黑(新和平之家)接受戒毒治疗,虽然菲克尔继续给予她慷慨的援助,可她无法振作起来。格蕾特尔为寻找职业路过家乡,恰逢菲克尔所在的部队野营路过萨尔茨堡(约在1915年初秋),她当天写信给在德累斯顿的布施贝克,说她大概很难找到一个安身之处,说‘我是一个离过婚的女人,这必然会引起许多人反感’。被丈夫抛弃之后,她在柏林经历了一个接一个的精神和物质危机。她在那里的熟人如赫尔瓦特·瓦尔登、卡米尔·霍夫曼和其他人,好像对她也爱莫能助。在一次聚会之后,她走进隔壁房间,开枪自杀了,据说她聚会时情绪很好。那天是1917年9月21日,兰根夫人时年二十五岁”。
这便是这对异端天才兄妹犯了“血罪”的结局。
据记载:特拉克尔死时,曾昏迷了一整天(即11月3日全天)。医生和护士不让好友罗特走进房间。罗特通过窥视孔看见诗人“仰面睡着,四肢伸开,双目紧闭,心脏一直在剧烈地跳动,胸脯吃力地上下起伏。第二天早晨,特拉克尔才停止了呼吸;他的尸体停放在床上,上面盖着一张亚麻布床单。”九年之后,即1925年,作为20世纪最叛逆的灵魂之一,特拉克尔的骸骨才被移往蒂罗尔,那是他一直到死都怀着感激思念的地方。10月7日,他永远地安睡在因斯布鲁克的米劳地方公墓。在诗人的遗稿中,大家后来终于发现了那首曾经被他提到过的、以《致诺瓦利斯》(第二稿)为标题的诗。



推荐阅读:

尼玛·尤什吉诗3首

萨迪诗4首

涅扎米诗3首

埃及《新王朝时期的情歌》

山部赤人诗3首

日夏耿之介诗3首

萩原朔太郎诗3首

蒲原有明诗2首

木下圭太郎《顾望》

立原道造诗3首

密尔诗8首

莱昂纳德·科恩诗12首

多萝西·李夫西诗3首

阿兰·格朗布瓦诗3首

丽娜·拉尼埃诗2首

欧文·雷顿诗2首

里尔克《影像之书》

里尔克《圣母生平》

安娜·埃贝尔诗2首

哈克夫《深奥的生活之歌》

克鲁斯诗7首

纳赫拉诗5首

吉尔·维尼奥诗4首

邓肯·司各特《颂歌》

亚·詹·马·斯密斯《海岩》

塞维斯《孤寂的落日射出一派凄光》

爱·波·约翰逊《他说,继续战斗》

沃丁顿《新的季节》

里尔克诗18首

W·S·默温诗6首

野口米次郎诗3首

西条八十诗6首

新川和江诗3首

与谢芜村俳句选

与谢野铁干《败荷》

里尔克《上缴法兰西温柔的税》

里尔克《致荷尔德林》

布洛克诗15首

伊沃诗14首

班代拉诗6首

莫拉埃斯诗3首

梅格·内托诗3首

迪亚斯诗2首

安特拉德《海滩上的安慰》

阿尔维斯诗2首

古今和歌集①

古今和歌集②

古今和歌集③

阿尔丁顿诗2组

阿诺德《多弗海滨》

燕卜荪《两韵十九行诗》

霍思曼诗3首

吉卜林诗2首

麦克林诗2首

马维尔《致羞怯的情人》

金素月诗26首

鲁米诗3首赏析

柳谨助诗3首

鞠孝汶诗2首

罗俊敏诗2首

文忠成诗2首

郑澈《思美人曲》

尹善道《五友歌》


帐殿郁崔嵬 仙游实壮哉 晓云连幕卷 夜火杂星回
继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存