查看原文
其他

【新书推荐】基于语料库的中国学习者英语口语中语用标记语研究

2016-06-21 上海语言学通讯 语言学通讯



全书分九章,第一章介绍了本书的研究重要性及全文框架,第二章回溯了语用标记语的以往研究以及本文所采用的理论框架,本文所用理论框架基于Gonzalez(2004)所提出的语篇连贯模式,并根据作者所选取的语料库中实际出现的语用功能做出适当修改。Gonzalez(2004)认为,语篇连贯关系是由语义关系和语用关系来共同实现的。语义关系由概念结构(ideational structure)的标记语来实现,这些标记语主要是指逻辑连接词(logical connectors)。语用关系由修辞结构(rhetorical structure)、序列结构(sequential structure)和推理结构(inferential structure)三个层面的标记语功能来实现。修辞结构标记语指的是出现在话语中的一系列言后行为,包括说话人的态度、目的、看法和观点等;序列结构标记语则标志话语交谈者开始和结束话语,并标志着说话人即将引用他人之话;推论结构标记语反映了说话人遵守Grice合作原则而产生的交际行为,比如在有些情况下,标记语可用来缓解某些可能引起不快的话语行为,起缓和语气、显示礼貌和拉近与听话人距离的作用。当然,本研究的分类并非完善,实际上语用标记语的这三大结构的语用功能是密不可分的,很多标记语同时具备两种语用功能,只不过在具体交际语境中某一功能会暂时占据主导地位。所以,把一个标记语功能归类于序列结构,并非完全否定其修辞结构功能。在这种情况下,作者通过上下文挑选出它的主要功能倾向性,进而决定其结构功能归属。作者从语料库中共归纳出14种语用功能。


在本研究中,作者归纳出9种修辞结构功能:阐述性标记语(Clarifier)、强调标记语(Emphasizer)、评价性标记语(Evaluator)、 换言之标记语(Reformulator)、递进标记语(Addition marker)、时间延缓标记语(Delayer)、原因标记语(Justifier)、话题转换标记语(Topic shifter)和自我修正标记语(Self-repair signal)。阐述标记语是指说话人使用标记语进一步解释前文,通常举例证明前面观点;强调标记语是指说话人运用标记语来强调前文或后文;评价性标记语指说话人通过运用标记语来对前文发表自己观点或表明态度;换言之标记语是指说话人运用语用标记语表明后文是对前文的重新表述,使听者更能明白其阐述意思;递进标记语是指说话人想要进一步提供更详细的信息或更好解释以利于听者理解其话语;时间拖延标记语是是指说话人借助标记语来拖延赢得思考时间来表达自己观点;原因标记语是指说话人想通过提供原因试图解释前文的正确性;话题转换标记语是说话人借助标记语来进行话题转换。至于自我修正标记语,则是指说话人对其说话的口误或用词等错误进行自我修正。


序列结构中有三种语用功能,即话语开始标记语(Opening marking device)、话语结束标记语(Closing marking device)和直接引用标记语(Direct speech initiator)。话语开始标记语是指说话人运用标记语开始话语,话语结束标记语则是指被说话人用来结束话语。直接引语标记语是指说话人用标记语表明下文出现的内容是直接引用他人或自己曾经说过之话。在推理结构中只有两种语用功能,即面子缓和威胁语(Face-threat mitigator)和互动监控标记语(Monitoring marker)。面子缓和威胁语是指在言语交际中说话人常常需要为维护话语顺利进行而努力缓和有可能威胁听者面子的言语行为,起调节人际关系的作用。互动监控标记语则指说话人可运用语用标记语作为明示手段,寻找与听话人的认知共性,用来拉近和听话人之间距离,从而增强交际的有效性。


第三章重点介绍了本书研究方法。本研究采用语料库对比分析的方法,其中英语本族语口语语料库米用British National Corpus (BNC)中的电视访谈(television discussion)部分,主题涉及运动、政治、历史和医学等。为了便于研究,作者用DETAGGER V2.4软件把BNC附码全部删除,然后再进行相关数据统计。所使用的中国学习者英语口语语料库为The Spoken English Corpus of Chinese Learners(SECCL),由南京大学外国语学院和外语教育与研究出版社共同建设。语料库容量为100万词次左右,主要的语料来源为我国大学英语专业学生参加专业四级口试的录音语料。该语料库包括三部分(故事复述、独白和对话),本研究仅研究言语交谈中语用标记语的使用,故只采用其中的第三部分,即对话部分。第四章探讨了中国学习者使用well作为语用标记语的情况,并与本族语者进行比较。第五章探讨了中国学习者使用Imean作为语用标记语的情况,并与本族语者进行比较。第六章探讨了中国学习者使用you know作为语用标记语的情况,并与本族语者进行比较。第七章探讨了中国学习者使用actually作为语用标记语的情况,并与本族语者进行比较。第八章全面比较了中国学生与英语本族语者对四个语用标记语的总体语用功能的使用情况。


第九章对全文做了总结,说明中国大学生与英语本族语使用者在使用语用标记语方面存在很大差异。整体看来,中国大学生在会话交流中在语用标记语的使用上与英语本族语者相比,有很大的差距——主要表现在使用频率低和功能变化少,且对大多数语用标记语使用范围和功能,了解和掌握得都很不够,在三个语用结构层面的语用功能使用上亦呈现出显著差异。分析结果说明,中国学生在语用标记语的习得上远远没有达到本族语者的水平。尽管语用标记语对话题的命题内容没有起决定性作用,但它们却反映了交际主体在交际过程中的认知能动性,体现了说话人在做出语用选择时所给予的暗示和调控,是交际主体元语用意识的一种外化,因此习得标记语是向流利使用英语迈进的关键一步。


    基于以上结果,本研究建议应在英语课堂中采用显性的教学,让中国英语学习者意识到语用标记语并且多接触其用法。此外,本文还提出I-I-I-I(解释—交互—归纳—内在化)的教学方法来教授中国学习者语用标记语的用法,尤其是中国学习者过少使用的修辞结构和序列结构的语用功能。作者希望本文的研究发现能使语用标记语的讲解和演练成为中国英语课堂教学不可缺少的一部分。


    此研究的结果对中介语语用学理论及外语教学实践都有一定的启示作用。中国英语学习者在语用标记语的习得上存在很大问题,从而使我们认识到,对语用标记语的讲解和演练应该成为口语教学中不可或缺的一环,教师应尽力消除学生习得语用标记语过程中出现的石化现象,使学生的中介语逐步向目标语靠拢。因此,我们需要在英语课堂中加强语用标记语的教学,使学生能像本族语者那样更流利、更顺畅地表达自己的思想。


本书是教育部基金项目“不同母语外国学习者汉语书面语语篇结构标记对比研究”(13YJC740096)的子课题成果。




上海语言学通讯【上海语言学通讯】公众号由新浪微博@珞宾王 电话13917738016负责更新。主要收集发布1全国范围内英语语言文学的学术会议、研修班讯息;2上海各大高校的英语语言文学的学术讲座;3学术期刊和学术观点推送。我们也可以协助各地外国语学院邀请专家来讲学和科研指导。欢迎大家在平台留言更多精彩内容点击“历史消息”

学习是一种美德

分享是一种快乐



欢迎关注!

上海语言学通讯



学界新闻|推荐阅读

征稿出书】语言学专著出版征集令(上海交大出版社)

【学界新闻】《外语教学》 2016年第3期目录

【学界新闻】2015年《外语教学》总目录及载文分析

【学界新闻】《西安外国语大学学报》2015年总目录

【学界新闻】《西安外国语大学学报》投稿方式+2016年第2期目录

【学界新闻】北大中文核心外语类学术期刊排名

【学界新闻】2017年度国家出版基金项目申报指南

【学界新闻】2016年国家社科公布名单(语言学+文学+翻译)

2016年国家社科青年项目(语言学+文学)

【学界新闻】2016年国家社科西部项目(语言文学相关课题整理)

【学界新闻】2016年教育部人文项目立项课题(语言学)

【学界新闻】2016年教育部人文立项课题(文学研究)

【学界新闻】2016年度教育部人文社会科学研究西部和边疆地区项目(语言文学项目)

读书小札|推荐阅读

【读书小札】 实证类研究语步设计与相关分析SPSS统计软件操作视频

【读书小札】二语心理词库组织模式研究(另附T检验SPSS教学视频)

【读书小札】融入大生态的文体学超学科研究 ——张德禄教授《英语文体学重点问题研究》

【读书小札】徐盛桓教授:身体-情感语言表达研究

【读书小札】《语篇研究跨越小句的意义》之“语篇格律”

【读书小札】语义波理论及其在教师课堂话语分析和建构中的作用

【读书小札】翻译史研究的方法论典范:读廖七一《严复翻译批评的再思考》

【读书小札】基于语料库的莎士比亚剧汉译本中“使”字句应用的研究

【读书小札】党争胜教授谈“民族文化词的翻译问题探微”

【读书小札】追古溯今、放眼世界:王宁教授谈全球化时代的翻译及翻译研究

【读书小札】学术英语之语法选择

【读书小札】Metaphor in Culture:LIFE IS A SHOW in Chinese

【读书小札】语言哲学三问


【读书小札】后现代翻译理论中的悖论与阐释

近期学术会议|推荐阅读

【学术会议】全国首届法律话语高端论坛(2号通知)6月25号会议

【语言学研修班】上海交通大学马丁适用语言学中心2016年研修计划

【科研助力】高质量科研论文写作与修改工作坊(面授+网络辅导)

【学术会议】中国英汉语比较研究会第十二次全国学术研讨会暨(投稿时间调整!)

【学术会议】2016中国纪录片海外传播与翻译论坛(06/12)

【学术会议】第二届中央文献翻译与研究论坛(大连)

【学术会议】第七届中国翻译研究青年学者会议(香港中文大学)

【学术会议】首届生态语言学研讨会(广州11月)

【学术会议】第六届英国认知语言学大学(英国班戈大学)

【学术会议】第二届《外国语》翻译研究高层论坛暨全国“特色翻译教育探索”学术研讨会

【学术会议】“跨越文化:翻译与借鉴”国际研讨会(复旦)

【学术会议】“翻译研究战略论坛”(2016)通知

【博士论坛】大中华地区翻译学博士研究生学术研讨会

【学术会议】语言认知高层论坛(北外)

【学术会议】“第五届全国认知语言学与二语习得研讨会”征文通知

【学术会议】首届韩礼德-韩茹凯国际高端语言论坛暨国际讲坛通告


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存