查看原文
其他

狄兰·托马斯《我切开的面包》

英国 星期一诗社 2024-01-10

This Bread I Break


This bread I break was once the oat,

This wine upon a foreign tree

Plunged in its fruit;

Man in the day or wind at night

Laid the crops low, broke the grape’s joy.

Once in this wine the summer blood

Knocked in the flesh that decked the vine,

Once in this bread

The oat was merry in the wind;

Man broke the sun, pulled the wind down.

This flesh you break, this blood you let

Make desolation in the vein,

Were oat and grape

Born of the sensual root and sap;

My wine you drink, my bread you snap.




我切开的面包


这片我切开的面包曾是燕麦,

这生在外来树上的酒

曾果实垂落。

白天的男人,夜里的酒

使庄稼低下,葡萄欢乐。


这酒里夏天的血,

曾敲破饰着藤蔓的果肉。

这面包里,

燕麦曾在风中欢欣,

人打碎太阳,把风拉倒。


这切碎的肉,这让你饮的血

在血管中造成了孤独。

燕麦和葡萄天生具有

肉感的根与汁。

你撕咬我的面包,你喝我的酒。

柏 桦 译




我分开之饼

 

我分开之饼曾是燕麦,

这酒也酝酿于异国枝身上

曾果实累累。 

白日之罪人,夜晚之月风 

割倒了庄稼,掀碎葡萄之欢乐。 


酒中那夏日之血, 

曾钉锤进覆藤果的躯肉。 

这饼躯内, 

燕麦曾欢舞于风中, 

世人击碎了太阳,拖倒了风。 


你们撕碎的肉饼,你们放逐的汁血 

令血管荒芜。 

燕麦与葡萄共生于 

世俗有情之根与汁。 

请领嚼我的躯饼,请享饮我的血酒。

光 之 暗 面 译



这只我掰开的面包

 

这只我掰开的面包曾经是燕麦

这酒曾畅游过

一棵异国树上的果实;

白昼的人或夜间的风

按倒了庄稼,碾碎了葡萄的欢愉。


这酒中夏日的血

曾撞入装饰藤蔓的肉,

这面包里的燕麦

曾在风中起舞;

人弄碎了太阳,拆散了风。


你掰开的这肉,你

让脉管枯竭的这血,

是燕麦和葡萄

来源于性感的根和汁

你喝我的酒,你掰我的面包。

李 笠 译




这块我掰开的面包


这块我掰开的面包曾是燕麦,

酒曾挂在异域的枝头

流注在它的果实当中;

白天的人 或夜晚的风

把作物按低,打破葡萄的欢愉。


从前这酒中夏日的血

敲入这缨饰藤蔓的果肉,

在这块面包里

燕麦也曾在风中快活;

人打破太阳,也扯下了风。


这你撕裂的肉,这你任流的血

在你的静脉里成就荒芜,

那曾是燕麦和葡萄

生于这情欲的根与树汁;

我的酒你啜饮,面包你掰食。

那 颗 晴 空 译




面包


这面包曾是一棵燕麦

这酒曾湍流在一棵异国的

葡萄酒的果实之中

白天的人和夜晚的风

吹倒了麦子的头,粉碎了葡萄的欢乐


过去在这风中,夏天的热血

叩击着装饰血管的肌血

过去在这面包中

燕麦在这风中欢唱

而人们敲碎了太阳,拖倒了风


这块你搬下的肉,你倒出的血

使血管变得孤寂荒凉

麦子和葡萄

来自那肉感的根须和树汁

你吮吸我的酒,你咀嚼我的面包

孟 猛 译



律 诗 的 平 仄


平仄是律诗中最基础的部分,律诗中的平仄规则一直应用到后代的词曲中。关于律诗的平仄有这样一个口诀:“一三五不论,二四六分明。”这句口诀简单明了,但是不够全面,很容易让人在实际操作中产生误解,但是对于初学律诗的人来说还是有一定指导意义的。

本章详尽介绍五言律诗、七言律诗的平仄规则,并附上相应的例诗,每句诗下方以“平仄”标出本句诗平仄的详细位置和变化。为帮助大家理解,还将诗中涉及的入声字以及与现代汉语读音不统一的特殊字列出,附于诗后。

第一节 五律的平仄

一、学诗门径

《红楼梦》中有一章写了香菱学诗的一些趣事,不仅展示了香菱的聪慧,也道出了学诗的门径。


且说香菱见过众人之后,吃过晚饭,宝钗等都往贾母处去了,自己便往潇湘馆中来。此时黛玉已好了大半,见香菱也进园来住,自是欢喜。香菱因笑道:“我这一进来了,也得了空儿,好歹教给我作诗,就是我的造化了!”

黛玉笑道:“既要作诗,你就拜我作师。我虽不通,大略也还教得起你。”

香菱笑道:“果然这样,我就拜你作师。你可不许腻烦的。”

黛玉道:“什么难事,也值得去学!不过是起承转合,当中承转是两副对子,平声对仄声,虚的对实的,实的对虚的,若是果有了奇句,连平仄虚实不对都使得的。”

香菱笑道:“怪道我常弄一本旧诗偷空儿看一两首,又有对的极工的,又有不对的,又听见说‘一三五不论,二四六分明’。看古人的诗上亦有顺的,亦有二四六上错了的,所以天天疑惑。如今听你一说,原来这些格调规矩竟是末事,只要词句新奇为上。”

黛玉道:“正是这个道理,词句究竟还是末事,第一立意要紧。若意趣真了,连词句不用修饰,自是好的,这叫作‘不以词害意’。”

香菱笑道:“我只爱陆放翁的诗‘重帘不卷留香久,古砚微凹聚墨多’,说的真有趣!”

黛玉道:“断不可学这样的诗。你们因不知诗,所以见了这浅近的就爱,一入了这个格局,再学不出来的。你只听我说,你若真心要学,我这里有《王摩诘全集》。你且把他的五言律读一百首,细心揣摩透熟了,然后再读一二百首老杜的七言律,次再李青莲的七言绝句读一二百首。肚子里先有了这三个人作了底子,然后再把陶渊明,应玚,谢,阮,庾,鲍等人的一看。你又是一个极聪敏伶俐的人,不用一年的工夫,不愁不是诗翁了!”


初学诗,当先学五律,次学七律,再学七绝,这是学诗的不二法门。因此,我们在这里也先从五律讲起。掌握了五律的平仄,再根据“一句之中,平仄相间”的原则,只需要在每个句型前加上相应的两个平仄就是七律的平仄。

二、五言律诗

五言律诗共有四个句型,具体如下:


○仄平平仄

平平仄仄平

○平平仄仄

○仄仄平平


(出现○表示此处可平可仄,下同。)

上面四个句型进行一些变化,就变成了五言律诗的四种平仄格式。具体如下:

1.首句仄起仄收式

即第一句第二字为仄声,第一句最后一字为仄声,又称为“不入韵仄起式”。五言律诗以这种首句不入韵的仄起仄收式为正格,最为常见。


○仄平平仄,平平仄仄平。

○平平仄仄,○仄仄平平。

○仄平平仄,平平仄仄平。

○平平仄仄,○仄仄平平。

(○字下加△,表示押韵的韵脚,下同。)


春 望

杜甫

国破山河在,城春草木深。

○仄平平仄,平平仄仄平。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

○平平仄仄,○仄仄平平。

烽火连三月,家书抵万金。

○仄平平仄,平平仄仄平。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

○平平仄仄,○仄仄平平。


在这首诗中,首句第二个字是“破”,为仄声,因此是仄起;首句最后一个字是“在”,为仄声,因此是仄收。仄收的句式是不入韵的,此类的五律称为“首句不入韵的仄起式”。

特别要注意:“国”、“木”、“别”、“月”、“白”、“欲”、“不”等字都是入声字,为仄声。在现代汉语中读去声的“胜”在此处读平声。

2.首句仄起平收式

○仄仄平平,平平仄仄平。

△ 

○平平仄仄,○仄仄平平。

△ 

○仄平平仄,平平仄仄平。

△ 

○平平仄仄,○仄仄平平。

△ 

月夜忆舍弟

杜甫

戍鼓断人行,边秋一雁声。

○仄仄平平,平平仄仄平。

露从今夜白,月是故乡明。

○平平仄仄,○仄仄平平。

有弟皆分散,无家问死生。

○仄平平仄,平平仄仄平。

寄书长不达,况乃未休兵。

○平平仄仄,○仄仄平平。


此类句式为仄起平收式,首句需入韵,故被称为“首句入韵的仄起式”。特别要注意的是:本诗中“白”、“达”均为入声字,为仄声。


终南山

王维

太乙近天都,连山接海隅。

○仄仄平平,平平仄仄平。

白云回望合,青霭入看无。

○平平仄仄,○仄仄平平。

分野中峰变,阴晴众壑殊。

○仄平平仄,平平仄仄平。

欲投人处宿,隔水问樵夫。

○平平仄仄,○仄仄平平。


本诗中的“接”、“合”、“隔”在平水韵中为仄声;“分”、“看”在平水韵中为平声。

3.首句平起仄收式

○平平仄仄,○仄仄平平。

○仄平平仄,平平仄仄平。

○平平仄仄,○仄仄平平。

○仄平平仄,平平仄仄平。

裴迪书斋望月

钱起

夜来诗酒兴,月满谢公楼。

○平平仄仄,○仄仄平平。

影闭重门静,寒生独树秋。

○仄平平仄,平平仄仄平。

鹊惊随叶散,萤远入烟流。

○平平仄仄,○仄仄平平。

今夕遥天末,清光几处愁。

○仄平平仄,平平仄仄平。


本诗中“独”、“鹊”、“夕”为入声字,在平水韵中为仄声;其中“重”在此处为平声。

4.首句平起平收式

平平仄仄平,○仄仄平平。

○仄平平仄,平平仄仄平。

○平平仄仄,○仄仄平平。

○仄平平仄,平平仄仄平。

风雨

李商隐

凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。

平平仄仄平,○仄仄平平。

黄叶仍风雨,青楼自管弦。

○仄平平仄,平平仄仄平。

新知遭薄俗,旧好隔良缘。

○平平仄仄,○仄仄平平。

心断新丰酒,销愁又几千。

○仄平平仄,平平仄仄平。


“首句平起平收式”首句需入韵。本诗中,“隔”为入声字,故为仄声。

以上是五律的四种格式,在实际运用中,第一式和第三式最常见,第四式次之,第二式较少。为了方便大家学习,以上举例所选诗歌都是没有变通之处的正格;又因入声字现已不为人们所熟悉,故在诗后阐述中将入声字注明,以便大家看清诗句中的平仄分布。下节所讲七律也依此惯例,不再赘述。




推荐阅读:

惠特曼《黄昏的和歌》

华兹华斯《早春遣句》

马杰农《我相思成病》

马斯特斯诗22首

郭沫若译华兹华斯诗4首

华兹华斯《致杜鹃》

华兹华斯《我孤独地漫游,像一朵云》

卡尔·桑德堡《雾》

华兹华斯诗10首

华兹华斯十四行诗6首

马林·索雷斯库诗11首

瓦夫什凯维奇诗10首

卡尔·桑德堡诗9首

芒达拉诗2首

穆巴迪亚特诗3首

达迪耶诗2首

威廉·华兹华斯《永生颂》

聂鲁达《一百首爱的十四行诗》

惠特曼《哀歌》

惠特曼《从滚滚的人海中》

耶麦诗14首

桑托斯诗2首

索萨诗2首

诺洛尼亚诗2首

W·C·威廉斯诗13首

米开朗基罗诗6首

莱·马雷诗6首

约翰·肖·尼尔森诗3首

詹姆斯·麦考莱诗3首

爱德华·菲茨杰拉德诗选

嘎波莱-梅辛《归家的游子》

威廉·怀特黑德诗2首

布可夫斯基诗33首

安东尼奥·马查多诗6首

总统诗人桑戈尔诗3首

狄奥普诗2首

法尔诗2首

罗伯特·布里吉斯诗4首

约翰·贝杰曼诗3首

塞尔努达《给身体的诗》

茨维塔耶娃诗6首

布莱希特诗9首

阿尔贝·加缪《秋是第二个春》

罗伯特·骚塞诗8首

托马斯·沃顿诗2首

布莱希特诗6首

安东尼奥·马查多诗7首

盖斯《悬诗》

霍普诗5首

柯文·哈特《未来的历史》

玛丽·吉尔摩诗5首

菲茨杰拉德诗3首

马·沃洛申诗3首


泪尽罗巾梦不成 夜深前殿按歌声
继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存