查看原文
其他

奈都诗4首

萨洛季妮·奈都 星期一诗社 2024-01-10

萨洛季妮·奈都(1879-1949)是印度著名的民族诗人,同时又是一位杰出的政治家。作为一个诗人,奈都夫人在印度文坛上占有一席地位。1905年,她的第一部诗集《金门槛》,就显露出了她写诗的才能。此后她又写了《时间的鸟》、《折断了的翅膀》等诗集。她的手法是抒情的,然而诗里充满了炽烈的爱国主义,散发出了活泼、新鲜的气息。




我的城市之歌


我该怎样供养你,我的爱人?

“以金红的蜂蜜和果实。”

我该怎样使你欢喜,我的爱人?

“用铙钹和琴瑟的声音。”

我该怎样妆扮你的发髻?

“从茉莉花里选取珠英。”

我该怎样薰香你的手指?

“用孤沙和玫瑰的魂灵。”

我该怎样装饰你,最亲爱的人?

“以孔雀和鸽子的色调。”

我该怎样追求你,最亲爱的人?

“用爱的微妙的沉默。”




生命


生命仿佛是一块美妙的幻梦的钟乳石,又像一个尽情狂

欢的节日以琥珀和紫晶色彩的火焰

深海的波涛似地在你心中跳舞。

孩子们,你们还没有生活过,你们不过存在着直到一个

不可抵抗的时间起来震醒了你们的心,使它追求着爱

也以热烈的企望渴求那能以血红的痛苦燃烧你眉毛的东

西。

直到你同巨大的悲哀和恐怖打过了仗,忍受过幻梦破裂

的岁月中的冲突,被强烈的愿望毁伤,被战斗折磨,孩子们,

你们还没有生活过:因为这才是生命。



时间的鸟


呵,时间的鸟停在你结实累累的枝上你唱的都是什么歌

曲呢?……

唱的是生命的光荣和喜悦,深沉的忧苦和热烈的斗争,

和春天的引吭高歌的快乐;那为未来岁月播种的希望,为梦

想迟迟出现的晨光的信仰,那黄昏气息里芬芳的宁静,和人

们叫做死亡的神秘的沉默。

呵,时间的鸟,告诉我你从那里学来这些变幻的调子呢?

……

在呼啸的森林和冲击的波浪,在新娘的喜笑声中,在新

春的鸟巢里,

在因一个母亲的祈祷而震颤的黎明,在遮蔽一颗绝望的

心的黑夜,在怜悯的叹息中,憎恨的呜咽里,和一个征服了

命运的灵魂的骄傲里。




无常


不,不要烦恼,虽然生命里充满着忧愁,光艳的黎明不

会因你的痛苦而蒙上面纱,春天也不会取走莲花和无忧树叶

天赋的光彩和美丽。

不,不要悲伤,虽然生命因困苦而黑暗,时光不会在他

的路途上耽搁迟延;今天仿佛是那么悠长,那么不惯,那么

苦,不久就会变成被忘却的昨天。

不,不要哭泣;新希望,新梦想,新面庞,和一切未来

年月的未享尽的喜乐,会证明你的心是它的忧伤的背叛者,

也使你的眼睛对它们的眼泪不再忠诚。


冰 心 / 译


推荐阅读:

阿多尼斯诗43首

普拉斯诗30首

卡夫卡诗15首

施加彰诗9首

贝克特诗8首

罗伯特·彭斯诗7首

萨拉·梯斯苔尔诗4首

金南娇《我的宝贝还没名儿》

普拉斯诗22首

普拉斯诗9首

拉格克维斯特诗6首

卡尔费特诗6首

古尔贝里诗4首

玛丽亚·怀恩诗2首

林德格伦诗2首

斯特林堡《我看见了太阳》

奥他维奥·帕斯35首

理查德·布劳提根诗17首

富埃尔特斯诗3首

金良植诗2首

迪埃戈诗2首

塞拉雅诗2首

埃斯普龙塞达《太阳颂》

德·拉·克鲁斯《心灵的黑夜》

理查德·布劳提根诗32首

理查德·布劳提根诗25首

鲍勃·迪伦诗27首

杜丽特尔诗16首

金斯堡诗7首

罗伯特·邓肯诗2首

布莱恩特诗4首

布雷兹特里特《致我充满柔情的亲爱丈夫》

沃尔科特诗10首

赫伯特散文诗7首

约翰·海恩斯诗14首

麦克利什诗2首

蒙塔莱诗4首

罗伯特·勃朗宁诗4首

肯纳季·艾基诗9首

何塞·马蒂《Homagno》

卡夫卡诗18首

根纳季·艾基诗32首

卡尔·菲利普斯诗选

密斯特拉尔诗11首

维森特·维多夫罗诗5首

胡什哈尔·哈塔克诗3首

维奥雷达·帕拉《感谢生活》

克亚鲁丁·哈代姆《阿富汗之歌》

安德烈·布勒东诗5首

加里·斯奈德诗7首

菲利帕•维丽叶斯诗4首

贾旺娃·德玛诗4首

乐波冈•马诗乐诗3首

詹姆士•马修斯诗2首

梅儒佩诗9首

盖瑞·斯奈德《八月中旬沙斗山瞭望哨》

普拉丝诗25首

克里斯坦森诗6首

蜂饲耳诗12首

妮娜·凯西恩诗3首

罗伯特.迪诺斯诗6首

伊克巴尔诗3首

费兹诗2首

卡斯米《今天和明天》

纪伯伦散文诗7首

安德拉德诗12首

继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存