查看原文
其他

古今和歌集:贺歌

日本 星期一诗社 2024-01-10

夫和歌者,托其根于心也,发其花于词林者也。人之在世不能无为,思虑易迁,哀乐相变,感生于志,咏形于言。是以逸者其声乐,怨者其吟悲,可以述怀,可以发愤,动天地,感鬼神,化人伦,和夫妇,莫宜于和歌。和歌有六义,一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂。若夫春莺之啭花中,秋蝉之吟树上,虽无曲折,各发歌谣,物皆有之,自然之理也。

然而神世七代,时质人淳,情欲无分,和歌未作。逮于素盏鸣尊到出云国,始有三十一字之咏,今反歌之作也。其后虽天神之孙,海童之女,莫不以和歌通情者。爰及人代,此风大兴,长歌、短歌、旋头、混本之类,杂体非一,源流渐繁,譬犹拂云树生自寸苗之烟,浮天浪起于一滴之露。至如难波津之升献天皇,富绪川之篇报太子,或事关神异,或兴入幽玄,但见上古之歌,多存古质之语,夫为耳目之玩,徒为教诫之端。古天子每良辰美景,诏侍臣预宴筵者献和歌,君臣之情,由斯可见,贤愚之性,于是相分,所以随民之欲择士之才也。
自大津皇子之初作诗赋,词人才子慕风继尘,移彼汉家之字,化我日域之俗,民业一改,和歌渐衰。然犹有先师柿本大夫者,高振神妙之思,独步古今之间,有山边赤人者并和歌仙也。其余业和歌者,绵绵不绝。及彼时变浇漓,人贵奢淫,浮词云兴,艳流泉涌,其实皆落,其花孤荣,至有好色之家,以之为花鸟之使,乞食之客,以之为活计之媒,故半为妇人之右,难进丈夫之前。
近代存古风者,才二三人,然长短不同,论以可辨。花山僧正,尤得歌体,然其词华而少实,如图画好女徒动人情。在原中将之歌,其情有余,其词不足,如萎花虽少色彩而有薰香。文琳巧咏物,然其体近俗,如贾人之着鲜衣。宇治山僧喜撰,其词华丽而首尾停滞,如望秋月而遇晓云。小野小町之歌,古衣通姬之流也,然艳而无气力,如病妇之著花粉。大友黑主之歌,古猿凡大夫之次也,颇有逸兴而体甚鄙,如田夫之息花前也。此外,氏姓流闻者,不可胜记,其大底皆以艳为基,不知歌之趣也。俗人争事荣利,不用咏和歌,悲哉,虽贵兼将相,富余金钱,而骨未腐于土中,名先灭于世上。适为后世被知者唯和歌之人而已,何者,语近人耳,义贯神明也。昔平城天子诏侍臣,今撰万叶集。自尔以来,时历十代,数过百年,其后,和歌弃不被采,虽风流如野宰相,雅情如在纳言,而皆以他才闻,不以斯道显。
伏惟陛下御宇,于今九载,仁流秋津州之外,惠茂筑伯山之阴,渊变为濑之声,寂寂闭口,砂长为岩之颂,洋洋满耳,思继既绝之风,欲兴久废之道。爰诏大内记纪友则、御书所预纪贯之、前甲斐少目凡河内躬恒、右卫门府壬生忠岑等,各献家集并古来和歌,曰续万叶集。于是重有诏,部类所奉之歌勒为二十卷,名曰古今和歌集。臣等词少春花之艳,名窃秋夜之长,况乎进恐时俗之嘲,退惭才艺之拙,适遇和歌之中兴,以乐吾道之再昌。嗟乎,人麿既没,和歌不在斯哉!于时延喜五年,岁次乙丑,四月十八日,臣贯之等谨序。



无题

佚名

国祚千秋复万代

愿如碎石成崔嵬

石上覆青苔


わが君は千代に八千代に細れ石の巌と成りて苔のむすまで




万里汀沙不尽数

祈君寿数如沙数

千岁尤未足


わたつ海の浜の真砂を数へつつ君が千年のありかずにせむ




盐山立海岸

千鸟啼鸣祈君安

千年复千年


しほの山さしでの磯にすむ千鳥君が御代をば八千代とぞ鳴く




君寿八千年

更以我龄相续添

万代繁华一同看


わが齢君が八千代にとりそへてとどめおきてば思ひいでにせよ




僧正遍昭七十寿诞,仁和帝作歌以贺

欢歌对绮筵

但愿再过八千年

相逢人依然


かくしつつとにもかくにもながらへて君が八千代にあふよしもがな




仁和帝为亲王时,以银杖贺祖母八十圣寿,吾观而代为作歌以谢

僧正遍昭

得此仙人杖

纵有山拦坡挡

犹自闲步徜徉


ちはやぶる神やきりけむつくからに千年の坂も越えぬべらなり




于九条家中,贺堀河大臣四十寿

在原业平

愿樱花蔽空

人生路似花海行

难以辨老龄


桜花散りかひくもれ老いらくの来むといふなる道まがふがに




贞辰亲王于大堰贺伯母四十华诞

纪惟岳

龟尾山间瀑

飞溅万千白玉珠

祝君寿数如珠数


亀の尾の山の岩根をとめて落つる滝の白玉千代のかずかも




贞保亲王奉屏风贺母五十圣寿,屏风上绘人赏落樱图,吾观之有感而作

藤原兴风

等闲不觉年光纵

待到春尽花成冢

时光太匆匆


いたづらに過ぐす月日はおもほえで花見て暮らす春ぞすくなき




本康亲王七十寿辰,见座后屏风而歌

纪贯之

春风到庭前

吹开梅花插鬓边

祝君寿千年


春くれば屋戸にまづ咲く梅の花君が千年のかざしとぞ見る




素性法师

古来千岁能有几

愿君开先例

长乐无穷极


いにしへにありきあらずは知らねども千年のためし君にはじめむ




起拜诸神卧萦思

祈神佑君千万世

此心神定知


臥して思ひ起きてかぞふる万世は神ぞ知るらむわが君のため




贺藤原三善六十寿

在原滋春

龟鹤遐寿犹有尽

愿君能得不老身

慰我拳拳心


鶴亀も千年ののちは知らなくに飽かぬ心にまかせはててむ




良岑经也四十寿辰,代其女作歌以贺

素性法师

我父如松林

小女如鹤避松荫

万世得安心


万世を松にぞ君をいはひつる千年のかげに住まむと思へば




尚侍贺右大将藤原朝臣四十寿辰,见其座后四季绘屏风有感而作

素性法师

俯首摘菜春野边

恭祝吾兄常康健

此心感神仙


春日野に若菜摘みつつ万世をいはふ心は神ぞ知るらむ




凡河内躬恒

樱花浮云端

云深山高行路难

此身难至心攀缘


山高み雲居に見ゆる桜花心のゆきて折らぬ日ぞなき




纪友则

嘤嘤啼杜鹃

年年岁岁声依然

人间听不厌


めづらしき声ならなくに郭公ここらの年を飽かずもあるかな




凡河内躬恒

枕江听松风

浪打江头声几重

翻作千秋颂


住の江の松を秋風吹くからに声うちそふる沖つ白波




壬生忠岑

佐保河畔千鸟鸣

唤起雾重重

树叶自此红


千鳥鳴く佐保の河霧立ちぬらし山の木の葉も色まさりゆく




坂上是则

常磐山叶常青青

而今色渐浓

定是他山风染红


秋くれど色もかはらぬ常磐山よその紅葉を風ぞかしける




纪贯之

冬临吉野山

山风飞雪正缭乱

纷纷如花散


白雪の降りしく時はみよしのの山下風に花ぞ散りける




春宫诞生,参见时作歌以贺

藤原因香

春山日高起

朗照天地无阴翳

德泽被烝黎


峰高き春日の山にいづる日はくもる時なく照らすべらなり

王 向 远 郭 尔 雅 译




古今和歌集》(日语:古今和歌集こきんわかしゅう Kokin Wakashū),常简称为《古今集》(古今集こきんしゅう Kokinshū),是日本最早的敕撰和歌集,由醍醐天皇下令,以纪贯之为首的宫廷诗人于公元914年左右编成,共收和歌一千余首,多为短歌。按季节和内容分为二十卷,与日本第一部诗歌总集《万叶集》的凝重,粗放风格不同,《古今和歌集》所选恋歌颇多,多带有贵族化风格,和谐优美。其所选和歌与阐明和歌宗旨的序言为后来几百年的和歌创作树立了典范。

编撰过程

公元905年,醍醐天皇正式下令,命令宫廷诗人,被称为平安时期和歌圣手的纪贯之与纪友则、凡河内躬恒、壬生忠岑四人成立机构,组织人力编撰一部大型和歌集。编撰的目的是收集自奈良时代末期《万叶集》成书之后到平安时代初期一百三十余年以来的作品。初拟名《拟万叶集》后经天皇改名为《古今和歌集》。编撰历时九年,914年全书基本得以完成,但编撰者之一的纪友则未及书成即已辞世。纪贯之领头呈上所编,并为其撰写了有深远影响序言。

结构

全书共收和歌一千余首,仿照《万叶集》,分成二十卷。所收的每首和歌,均先列题目,然后列作者名字。其中的著名诗人除去编撰的四人,还有索性法师,藤原敏行等人,这些宫廷诗人后来都被列入三十六歌仙。《古今和歌集》采取的收入大量恋歌和它的分卷结构也成为后来的敕撰和歌集的范本。从它开始,到1216年《新古今和歌集》完成,平安时代的各代天皇共下令编写了八部和歌集,合成“八代集”。之后到1439年《新续古今和歌集》编撰完成,敕撰和歌集一共二十一部,合称“二十一代集”。

卷次卷题卷次卷题
1-2春歌10物名
3夏歌11-15恋歌
4-5秋歌16哀歌
6冬歌17-18杂歌
7贺歌19杂体
8离别歌20乐府歌辞
9羁旅歌

《古今和歌集》原有墨灭歌一卷。所谓墨灭歌,指的是藤原定家编辑的本子。他写道:“这是一本每家每户都应该制备的,关于《古今和歌集》的确定版本。尽管如此,在用墨印刷了一些本来没有的和歌,因此就将这些和歌放在”墨灭歌“中”。墨灭歌中共收集了十一首和歌。另外,藤原定家的版本第一次将古代流传下来的本子分为上下两卷:一到十卷为上卷,其余部分为下卷。《古今和歌集》中确立的分类为和歌分类树立的规范,不仅仅在歌会、歌论中使用,而且在后世敕撰和歌集形式发生改变的情况下,依旧被继承下来。此外,它也为和歌细分为连歌奠定了基础。


影响

从文化传承角度上,《万叶集》编撰之后,和歌创作有所衰落,“昔平城天子诏侍臣,今撰万叶集。自尔以来,时历十代,数过百年,其后,和歌弃不被采,虽风流如野宰相,雅情如在纳言,而皆以他才闻,不以斯道显。”古今和歌集总结了这百余年中零散和歌创作,重新提高了和歌的地位,以致于后来的清少纳言在《枕草子》中就多处记载,能够吟诵古今集被看作是平安时代中期贵族的一种修养。

古今和歌集前由纪贯之撰写,纪淑望执笔的真名序和纪贯之所撰的假名序系统地总结了和歌的缘起和目的,即“是以逸者其声乐,怨者其吟悲,可以述怀,可以发愤,动天地,感鬼神,化人伦,和夫妇,莫宜于和歌。”基于这一观点,古今和歌集中收取了大量表达真实感情的恋歌,开创了一直恪守到19世纪晚期的贵族化的纤细和歌风格。日本国歌《君之代》的歌词即原出《古今和歌集》卷七“贺歌”的第一首。

接受和评价的变迁

《古今和歌集》是受到天皇敕令,作为国家政治工作的一部分而编撰而成的和歌集。它是八代集、二十一代集系列的第一部作品。平安中期以来,国风文化的确立为《古今和歌集》的接受带来了很大的影响,在枕草子中,亦有当时贵族将背诵《古今和歌集》作为个人教养的。此外,除了其中被收录的和歌,它的假名序也作为歌论影响深远,在文学史上占据重要的地位。

中世(5世纪-15世纪)以来,关于《古今和歌集》的教授和解释经过依次传承,于是就有了古今传授。所谓古今传授,指的是有一个讲授《古今和歌集》的老师,从他那里接受上课内容并做笔记,然后老师再确认这份笔记在内容上是否有误,认可无误后,传授便完成了。古今传授在当时颇受公家和歌人们的重视,并以朝廷为中心形成了“御所传授”和“地下传授”两个系统。细川藤孝在丹后国的田边城曾经被石田三成的部队死围,在细川几乎放弃希望的时候,曾做过他古今传授老师的三条西实枝作为公家的敕使前往丹后国协调两军讲和。而这场战争的结果是,细川打开了城门,移居到了龟山城,避免了战死,可见古今传授曾在日本历史上起到过文学以外的重要作用。对此,富士正晴曾经说,“这首和歌吟咏过的树木,是无处不在的。”本居宣长在他的《排芦小船》中,则批判说,这件事情只是后人捏造来的。然而在当时,古今传授不单单是对古典文学的教育,其中的和歌被当作有教养的阶层吟咏的范本。通过这个范本,能够学习和歌的创作方法,因此也有人认为,《古今和歌集》是日本人的“歌学教育课程”。

《古今和歌集》在《枕草子》中能寻到踪影,说明自古以来,《古今和歌集》的评价就很高了。而在《源氏物语》中,也引用了很多《古今和歌集》的内容。因为它被尊为吟咏和歌的范本,所以,藤原俊成在他的《古来风体钞》中写道:“和歌的本体,不过是对古今集的信仰和模仿罢了。“他的表述传达了在和歌创作时应该以《古今和歌集》为基准的意见。而这个风潮一直持续到明治年间。然而在江户时代,曾有贺茂真渊等人认为,和《万叶集》的男性风格相比,《古今和歌集》的风格是偏女性的。

明治21年(1888年),正冈子规在《再论和歌创作》一文中写道:“纪贯之拙劣的和歌创作,古今集却把它毫不客气地收集起来。“那以后,对于《古今和歌集》的评论就大幅下降。而正冈子规此番评论的背景,是为了批评受到古今集歌风影响的桂园派。在这样的情况下,人们不再重视《古今和歌集》,而是倡导《万叶集》中雄大朴素的和歌风格。和辻哲郎委婉表示过,《古今和歌集》中的作品总体上是“愚劣”的。萩原朔太郎也有类似的看法,他认为这些和歌只是“奇怪的低能作品”,“即使不是愚劣而是平庸,(这些作品)多少也让人倦怠得读不下去。“

现在,尽管人们不再使用”愚劣“去形容《古今和歌集》,但尊万(万叶集)贬古(古今集)的风潮还是流传至今。而在这过程中,也有三岛由纪夫那样依旧对《古今和歌集》评价很高的人。



推荐阅读:

坎贝尔诗4首

兰纳依沃《恋歌》

雷倍里伏罗诗2首

阿古斯蒂尼诗4首

伊巴博罗诗3首

狄布诗2首

扎卡里亚《请作证》

马蒙索诺《飞升》

桑托斯《归来》

辛波斯卡《在一颗小星下》

但丁·罗赛蒂诗3首

司各特《青春的骄傲》

斯宾塞诗13首

斯温伯恩诗4首

施皮特勒诗4首

曼德尔施塔姆《马蹄铁的发现者》

纪伯伦《我曾有七次鄙视自己的灵魂》

玛丽·奥利弗《黑水塘》

奥基格博诗3首

迈耶诗2首

雅各泰诗8首

凯勒《冬夜》

马丁松诗10首

布罗茨基《黑马》

卡明斯《我喜欢我的身体》

布鲁诗3首

阿芳西娜·斯托尼诗3首

阿尔贝托·路易·庞索诗7首

卢贡内斯诗5首

埃尔南德斯诗3首

弥尔顿《斗士参孙》

威廉·斯塔福德《秋风》

卡波维兹《沉默的一课》

伊斯拉姆诗5首

马托斯诗4首

鲁文·达里奥诗10首

马克西莫维奇诗6首

爱斯基摩诗2首

阿米亥《人的一生》

博尔赫斯《我用什么才能留住你》

茨维塔耶娃《我想和你一起生活》

塞内亚《致燕子》

马蒂诗10首

埃雷迪亚《流亡者之歌》

谢甫琴科诗3首

弗兰科诗3首

洛尔迦《梦游人谣》

詹姆斯·赖特《开始》

索德格朗《星星》

西·西索科诗2首

夏巴尼诗2首

沙比诗2首

阿·迈·贾伦《大海》

费多里《非洲的声音》

温德尔·贝里诗20首

聂鲁达《我喜欢你是寂静的》

聂鲁达《我记得你去秋的神情》


坐弹五十弦 起视江月残 愁弦不堪听 手涩金鴈寒
继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存