推荐阅读:
纪伯伦散文诗《先知》
纪伯伦《论孩子》
纪伯伦散文诗7首
纪伯伦《先知·论死》
纪伯伦《我曾有七次鄙视自己的灵魂》
纪伯伦:沙与沫
沃伦《世事沧桑话鸣鸟》
沃尔科特《黑八月》
惠特曼《啊,船长!我的船长!》
华兹华斯《孤独的刈麦女》
魏尔伦《月光》
吉普林《如果》
布莱希特《诗人的流亡》
扎加耶夫斯基诗12首
巴列霍《只信你》
狄更生《如果记住就是忘却》
雪莱《给云雀》
布考斯基《蓝鸟》
弗罗斯特《丝绸帐篷》
曼德尔施塔姆《列宁格勒》
特兰斯特罗默《果戈理》
拜伦《雅典的少女》
黑塞《雾中》
博尔赫斯《我的一生》
莎士比亚诗8首
威廉·布莱克《老虎》
阿赫玛托娃《安魂曲》
约翰·弥尔顿《时间啊…》
弥尔顿《我仿佛看见》
D·H·劳伦斯《钢琴》
徐志摩译李清照词
徐志摩译哈代诗3首
徐志摩译曼殊菲尔诗3首
普希金《青铜骑士》
艾略特《四个四重奏》
R·S·托马斯诗30首
狄兰·托马斯《不要温和地走进那个良夜》
约翰·弥尔顿《哀失明》
赫塞《梦》
马丁松《三月的夜晚》
曼德尔施塔姆《干草堆》
扎加耶夫斯基《房间》
叶赛宁《我记得》
辛波斯卡·扎加耶夫斯基·布罗茨基《云》
张枣译史蒂文斯诗13首
张枣译马克·斯特兰德诗5首
叶芝《茵尼斯弗利岛》
辛波斯卡《种种可能》
托马斯·哈代《对镜》
张枣译希尼诗6首
米沃什《第二空间》
休姆《秋》
歌德《漫游者的夜歌》
希尼《阳光》
勒韦迪《一切都是黑暗》
彭斯《友谊地久天长》
兰波《奥菲莉娅》
荷尔德林《海德堡》
兰波《醉舟》
策兰诗15首
兰波《黄昏》
聂鲁达《女人的身体》
特拉克尔《给孩子埃利斯》
波德莱尔《感应》
策兰诗88首
里尔克诗选
蒲伯《隐居颂》
罗赛蒂诗2首
麦克尼斯诗2首
梅贵《短短的烟袋》
敏杜温诗2首
佐基诗2首
露斯·玛洽多诗2首
帕斯托里诗2首
里瓦斯诗2首
伊萨科夫斯基诗3首
叶夫图申科诗7首
谢维里亚宁诗19首
黎萨尔《我最后的告别》
乔卡诺诗2首
普拉达诗3首
布伦南诗3首
道伯森《鸡鸣》
文章有问题?点此查看未经处理的缓存