[美国]艾米莉·狄金森诗50首
优美抒情的经典之作——《歌集》
这是一个值得纪念的时间,
那年那月那天的那个瞬间,
还有那个值得纪念的村庄,我被俘虏了,
而俘虏我的竟是她那双美丽的碧眼。
多么美妙啊,那第一次甜蜜的痛苦,
我尝到了爱情的滋味不同一般;
神圣的弓箭射中了我呀,深深的,
一直扎进了我的肺腑和心肝。
我在许多诗歌里呼唤赴任,
你的芳名出现在诗的字里行间,
留下了我的叹息、眼泪和心愿……
幸福啊,美好的诗篇,
我用它歌颂夫人,把她思念,
再没有别的女人能将这个位置侵占。
我那迷途的欲念执着而又疯狂
正在追逐她那飘忽不定的形象,
她轻盈自如而又无拘无束,
不停地在踟蹰的脚步前跳荡。
我劝告我的欲望不要胡追乱撞,
但它不听我的劝阻,一味任性倔强。
看来规劝是徒劳无益的,
因为爱神的本性向来富有反抗。
它把羁绊的缰绳猛然夺去,
反而让我听从它的摆布,
我无能为力,尝到了死亡般的痛创!
它把我带到月桂树下捡拾苦涩之果,
虽然是别人丢弃的,却让我吃,
我品尝着,少的是慰藉,多的是悲伤。
爱神用有力的右手打开我的胸,
在我心里种上一株月桂青青,
碧绿的枝干,青葱的叶片,
胜过绿色的宝石那般晶莹。
我的叹息,我的苦痛,
及其我的哭泣和挥洒的泪珠零零,
使它长得亭亭玉立,香气四溢,
不知其他树木生长是否也有此情?
崇高、荣誉、仁慈美好的德行,
还有典雅的丽质,天仙般的举止言行,
都是这棵树植根生长的土层。……
清澈、凉爽而温柔的河水
夫人的玉体曾多次在你那儿栖身,
只有她才是名副其实的美人;
啊,亭亭如盖的树荫,
(一旦想起它,我就叹息不禁)
她多么喜欢依靠着你的身躯;
绿草和鲜花,那迷人的衣裙
和天使一般的酥胸都曾经
不止一次地将你压迫和蹂躏;
在晴朗、一望无际的天空下面,
射伤我的光芒不是别的,而是来自爱神。
……
我叹息着想自己发问,
我是怎么到这里来的?又在何时?
我觉得我到了天堂,不在人间红尘,
从此以后我更加热爱这片草地,
因在别处再无心灵的宁静与安稳。
诗啊,如果你真的华美而又柔婉,
那么你就可以毫不犹豫地
走出这片树林,进入读者的围阵。
我的思绪升腾,飞到一地,
离间的丽人却在那里,
在爱神住的那重天,在美丽的灵魂中间,
我又看见了她,娇艳而不再傲气。
她拉着我的手说:如果我的愿望合乎实际,
那么在这重填上,你将还要跟我在一起。
我使你遭受了那么多的伤害和痛苦,
而我自己年纪轻轻就早早离开了人世。
我的幸福世人无法理解,
我只等着你以及我的躯体,
它现在还在人间,你又十分充满爱意。
啊,你为什么闭上了口?又松开了手?
在听到她仁慈而又纯朴的话语之后,
我几乎就像留在了天国之地。
我的意大利,虽然我的诗章
不能医治你那躯体之上
随处可见的致命的创伤,
但我仍希望我的叹息能使
台伯河、阿尔诺河和波河——
我居住的地方感到欣慰和舒畅。
苍天的主人,我请求你
请你带着慈悲下凡,
看看你所钟爱的圣地。
请你看看,仁慈的上帝,由于无聊
的琐事引发了残酷的战争一场;
请你感化和启迪傲慢无情的
战神那颗坚硬固执的心肠。
求你把你的真理,通过我的诗
传播到人间各个地方,虽然
我自己微不足道,并无声望。
……
难道这里不是我降生的地方?
难道不是孩提时期的摇篮?
难道我不是在这里幸福地才长大成才?
难道这里不是庇护我、信赖我
的祖国,好像仁慈、满怀热爱
的母亲,甚至我还曾在这里将双亲掩埋?
……
……
那些令人肃然起敬的教堂
如今已经成为强盗们的安乐窝,
而善良的人们却被拒之门槛;
强盗们策划者形形色色的阴谋诡计,
出没在祭坛和凋敝的塑像之间,
啊,这是多么可怕的景象呀,
钟楼上感恩的钟声还在鸣响,
人们就开始了相互杀伐和激战……
哭泣的妇女,无人保护的儿童,
疲惫的老人,与死不惧,与生无恋,
教堂的神甫和被凌辱的人们
都在呼喊:上帝,快来救俺!
从这些零散的诗句中,
诸君可以听到我心灵的哀叹,
那是我青春时期的幼稚之举,
自然与现在的我不能等同一般。
在期盼与痛苦之中,
我徒劳地哭泣,思绪缠绵,
有过体验的人都说这是爱情,
我希望得到理解,不仅仅为我惜惋。
但是很快我就发现,
很长时间我成为人们嘲讽的笑料,为此
在心灵深处我为自己感到羞愧难言。
徒劳地追求得到的结果只是难堪,
它使我悔恨,也使我清醒地意识到
世俗的欲念之乐只是稍纵即逝的梦魇!
圣母,我流了多少泪水,徒劳地
写了多少诗,祷告多少遍,上过多少次教堂,
为了我的罪过和造成的损伤!
自从我降生在阿尔诺河畔,
寻觅了一个又一个地方,
我生命中没有别的,只有痛苦桩桩,
是一个尘世女子的姿色和话语
把我的灵魂引上歧途迷茫。
神圣的圣母,不要迟缓,
我也许还能活一年时光,
而我的时光过得比箭还快,
我的生命在罪恶和灾难中度过,
等待我的只有死神的迎来送往。
……
宽厚的圣母,傲慢的神娘,
人间的仁爱激励着你,使你
怜悯我卑俗而又悔恨的心房。
如果我曾经以惊人的虔诚爱过
一个由一抔黄土做成的易碎的女性,
那么我更应该加倍地爱你,上天的母皇!
如果你能帮助我帮助我摆脱
这悲惨而又令人耻辱的境况,
那么我愿意涤罪,把我的诗,我的话,
我的心,我的感情,我的思想,我的泪光
和叹息都献给你的名誉和声望。
带我走上永恒之路的是诗,
它满足了我不同于过去的向往。
……
推荐阅读: