荷尔德林诗15首
姆涅摩绪涅
〈噫讴巴刻库……〉
外邦的
噫讴巴刻库,愿他们学得双手的成命
连同同一个,
复仇了或前行。乃谓复仇要
倒行。并愿别因
我们粗蛮,
神就用水波
击打我们。即使
我们却是
无神的
同俗众一样,
他们,同
高贵者一样神也试探,可是有个
禁令,不得因此自夸。可是一颗心看见
英雄们。属于我的是
父国的讲谈。这无人
嫉妒我。同样
木匠的属权也
由十字作成。
〈你们安稳筑造的阿尔卑山……〉
你们安稳筑造的阿尔卑山!
你们
还有你们温柔瞥视着的山峦,
那里在生满灌木的山坡之上
黑森林沙沙作响,
而且冷杉的卷髮
泼下香味,
而内卡耳河
还有多瑙!
在夏天里喜人的炎热
由花园吹拂过来
还有那村的椴树,那里
白杨柳绽放
以及桑树
在圣草场上,
而且
你们好城邑啊!
并非无形状,同敌人
无力地混杂
什么
一时间要走掉的
和看不见死的。
可何时
而且施图加特,那里我
一瞬间应可躺下
被埋葬,在那里,
街道
弯曲,还有
绕葡萄酒路,
那个城市的声音再次
在下面平坦的绿地上出现
在苹果树丛间寂静响起
图宾根的 那里
而闪电陨落
在明亮的白天
并且响着罗马的,尖山迂道
而且芬芳
而提尔的谷,它
海因里希帝
可我们把各个时代
罗致一起
海因里希的
翻越阿尔卑山之路和为了
人们亲手品尝
和饮和他的儿康拉德死于毒药
彼得大帝
一个改变时代的榜样
改革家的
就这样默罕默德,李那尔多,
红胡子,作为自由的灵康拉丁等等
所有的,作为关系
刻画的。
〈并同感半神……〉
并同感半神
或先祖的生命,坐庭
审判。可他们并不
对此完全无谓,而是生命的嗡嗡的炎热,
就连影子的回声
仿佛在一个焦点
聚集。金荒漠。或者同生命热度的
炉的火淬钢一样
夜那时溅出射线,自白日
磨光的石头,并且在黄昏时仍
有丝弦奏响。向着海嘶嘶响着
猎人的锣声。可是那埃及女,开怀坐着
总在歌唱,由于疲劳而关节疼痛
在森林里,在火边。指示着星宿的
云和湖的清正良心
喧哗着在苏格兰或者在伦巴达的
湖畔那时有一条溪经过。男童们游戏
习惯了珍珠般鲜新的生命为在夫子的
身或尸周围,或者就这样在塔楼的尖顶周围
轻柔的燕子们鸣叫声响起。
而失去的爱
不,白天真正
塑造不了
任何人形。可是首先
一个旧想法,知识
厄吕希翁。
希腊
迁徙者的道!
因为 树林的荫翳
还有山冈,阳光灿烂,那里
道通
向教堂,
雨,如同矢雨,
而树木屹立,睡着,可
太阳的脚步走来,
因为同样,就像它在城邑的蒸气上
烧得更热那样,
太阳也会这样走在
为雨所饰的墙之上
就仿佛常青藤,雨下垂着
无枝丫。可是道路更美地
向行路者绽开
在野外 变换如榖。
阿维尼翁多林木,在哥特哈特上
骏马摸着道,月桂
环维吉尔喧噪,为了
让太阳不
乏阳刚地寻找,那坟墓。绒玫瑰
生长
在阿尔卑山上。花儿在城的
门关前开始,在铺平的道上不受宠幸
同海的荒漠中的水晶一样生长着。
温莎周围园圃生长。高高
拉着,自伦敦,
王的车驾。
美丽的花园保存了季节。
在渠畔。可是深处有
那平坦的大洋,闪耀着。
希腊
哦你们,命运的音调,你们,迁徙者的道!
因为在天空,
响起如同塞壬的歌
云朵更稳健的情调
为神的亲在,那场疾风暴雨,调好。
还有,如同眺望,对
不死和英雄的呼吁;
有许多记忆。
而哪里大地,自浩劫以来,神圣者的诱惑,
遵循大律法,则一致性、
温柔和整个天空,后来
就都由那里歌云
在显现时歌唱。因为自然
永生。可是哪里那无拘无束的太
渴求死亡,
上天的就入睡,还有神的忠诚,
能解事的就阙如。
可如同婚礼上
的圆舞,
大的初始亦能
来到低微者。
可天天奇异地
神穿着一件大氅。
并且在相识面前藏起他的脸
还用艺术把气流遮起。
空气和时间遮起
那骇人的,倘若有人
用祷告过于爱他或者
用灵魂。
希腊
哦你们,命运的音调,你们,迁徙者的道!
因为在蓝庠,
自远处天空咆哮
如乌鸫的歌
云朵更欢快的情调,为
神的亲在,那场疾风暴雨,调好。
还有,如同眺望,对
不死和英雄的呼吁;
有许多记忆。随后哪里
响着,如同自犊革,
大地,自浩劫以来,神圣者的诱惑,
因为起初法权形成,
遵循大律法,则知识、
温柔和空阔有纯净罩子的天空后来
就都由歌云在显现时歌唱。
因为大地之脐
牢固。就是在岸上由草所拘禁的是
火焰和普遍的
元素。可太清活在上面纯是反思。可是在清纯的
白天里光
是银色的。作为爱的记号
大地呈紫罗兰的蓝。
大的初始亦能
来到低微者。
可天天奇异地为了人类的缘故
神穿着一件大氅。
并且在相识面前藏起他的脸
还用艺术把气流遮起。
空气和时间遮起
那骇人的,免得有人
用祷告过于爱他或者
用灵魂。因为自然开启已
很久如叶子,去学,或者如线
和角
还有更黄的是日日月月,
可那时,
当大地的旧
造化要断绝,就是成为
历史中的,勇敢地斗剑,如同在个个高峰神
导引大地。可他限制
不齐整的步伐,但是如同金花那时
灵魂的力能,灵魂的亲属相聚,
使得美更愿
在大地居住,还有随便一个灵
同人类更共为一体地相伴。
甜美的,那时就是在林木和山冈
的高荫下居住,阳光灿烂,那里道
铺到教堂,可是对行路者们,对他,
发自生命之爱,然而却在度量着,
脚服从,更美地
绽放着那些道路,那里那个国度
〈人生是什么?……〉
人生是什么 一幅神性的像。
如同在天底下地上的全都游荡,他们
见此。可仿佛在阅读,像
在一部书中,人模仿着无限
和富裕。那么单纯的天空
富裕吗?银白的云彩确
像花朵。可是自那里下了
露和湿。但是当
蓝被抹去时,那单纯的,那个
同大理石一样的灰,就显得如同矿砂,
富裕的告示。
〈神是什么?……〉
神是什么?未识的,然而
上天的脸布满
他的特征。就是说闪电
是一位神的震怒。而有一个
就愈发不可见,它让自己容忍异物。可是霹雳
是神的名声。对不死的爱
也是其所属,如我们的,
是一位神的。
拔摩岛
献给洪堡方伯
近了
且难以容纳,是那神。
可哪里有危险,也就
生长解救者。
黑暗里有
雕栖焉而无畏地
阿尔卑山的诸子履深渊上
轻架的桥远去。
既然周围垒积起
时间的各个巅峰,而最可爱者
相近而居,憔悴在
最隔绝的座座山上,
就给我们无垢的水吧,
哦羽翼呀给我们,以最忠实的感知
以远去和回返。
这样我说着,从自己家里,
比我臆度的还快,
就有一位精灵将我劫来
我从未想过会来的
远方。晨曦中
我走时,
荫蔽的森林
和家乡渴求的溪流
正朦胧;我不再认得这些国度;
然而旋即,在鲜新的光辉中,
充满奥秘地
在金烟里,迅速
长大的,绽开了,
共太阳的脚步,
共千峰馥郁,
为我,亚细亚;目眩中
我寻找个我认得的,因为我
不习惯这些宽阔的街巷,那里
从特摩洛岭驶下
黄金点缀的帕克托勒河,
并耸立着陶罗和美索基山脉,
还有鲜花遍布的花园,
一簇静火;可是在光里
绽放在高处的是银白的雪;
而无死生命的见证
在无计抵达的垣堞上
亘古有常青藤生长还有活
梁柱,香柏和月桂,托着
那些节庆中、
神筑的宫殿。
环亚细亚的门关却喧嚣着,
行去忽这儿忽那儿
在动摇不定的海面中
足多无荫的街巷,
然而舟子认得那些岛。
那时我且听说
那些近处散布的中有一个
便是拔摩岛,
我亟欲
在那里落脚在那里
接近幽暗的洞穴。
因为不像居比路,
那个多泉的岛,或是
别的哪一个,
坐落着雄伟的拔摩岛,
然而好客
在这更清贫的家里
她却仍然,
而且倘若由于海难或伤悼
家乡或
分离的朋友,
异乡人里有一位
就她,她就乐意聆听,还有她的儿女,
那炎热树林的声音,
在那里沙子落下,地表
坼裂,那些声响,
他们聆听他然后爱怜地
响应这人的伤悼。就这样她
一度服事了那个为神所爱的,
那个目击者,他在蒙福的少年时
同至高者的儿
一起走了,拆散不得,因为
那位曳霹雳者爱那门徒的
单纯而那个专注的人
看得真切那位神的面容,
那时,在葡萄树的奥秘里,他们
在开筵的时候一齐坐下,
在他的大灵魂里,平静地预知着,主
宣布死和最后的爱,因为说起
恩慈他的言语从没
够,那时候,和去振奋,当
他看到世界的暴怒时。
因为一切都是好的。随后他便死了。关于这
能有很多传说。朋友们还最后又一次看到他,
那位最喜乐的,那时他在得胜中瞥视,
可他们还是哀恸,此刻
已是夕时,惊奇中,
这些人在灵魂里有
大所裁断的,可是他们爱日头下的
生命并不想离弃
主的容颜
和家乡。它楔入,
就像火在铁中,并走在
所爱者的影子旁。
因而他差遣
灵给他们,那屋子是
震动了还有神的风飙在
远雷声中滚过
预感着的头上,那时,在沉重的潜思中,
汇集起死的英雄们,
此刻,他在分别时
再一次向他们显现。
因为此刻有日头的白天尽了,
那个为王的,还打碎了
光芒直射的
权杖,神的受难中,自行,
因为它将要再来,
按期。更迟,那就
不会好,猝然中断,是无信,
是人工,而喜乐就是
从今往后
在有爱的夜里居住,在单纯
的眼里,不转睛地,葆全
智慧的深渊。而群山
深处的活像也葱绿了,
然而可怖的是,如何在这儿在那儿
朝无尽处神驱散那生者。
因为的确是离弃亲挚
友朋们的容颜
独自翻山
远去,在那里被两重
认出,异口同声的
是天上的灵;而且它没有被预告,而是
抓住髮卷,当前,
当那位神在迅疾远逝中
突然朝他们
回眷,而且信誓旦旦,
以令他驻足,就像从今以后
捆缚在金索上
称呼着恶,他们握着手——
可是当他后来死去,
这位最为
美所依挂的,就是他在形象上
是个奇观而那些天上的在他身上
被指示,当,一个对彼此都永恒的谜,
曾共同生活在记忆里的
他们彼此不能
自振,并不是只把沙子或
草场带走它还抓住
神殿,当对半神
和他亲属的荣耀
消泯,连至高者
在上面都转过
脸,以至于在天上
或在葱绿的地上哪儿都不再会看得到
一位不死的,这是什么?
这是播种人的箕扬,当他用
簸箕盛上麦子,
摇晃着,朝明光处,把它扬在场上。
他脚前落下秕糠,可
最终来的是穀子,
而且就是有一些损失了,也
不罪过,就是话的
活泼声响沉寂了,
因为神工也同我们的一样,
并非至高者统统同时都要。
的确那矿井含铁,
和埃特纳炽灼的熔浆,
这样我就会有财富
去象一尊像,并且在相似中
观瞻,一如他曾是的那样,那位基督,
可倘若有人鞭策自己,
悲恸地说着,在路上,在我无抵抗时,
猝然降临于我,以致我惊奇并且有个奴仆
想要模仿那位神的像——
在他的震怒中我就一时看见显形的
天主,不是我应该当什么,而是
要记住。他们是慈爱,可他们最恨的,
只要他们主宰,是赝谎,那时
人的在人间就不再行得通。
因为他们并不辖治,辖治的而
是不死者们的命运,他们的工自行
游弋,并急促走到终点。
即当天上凯旋的步伐
高举,太阳一样,为刚强者们
称呼,至高者欢呼中的儿子,
为一个暗号的征兆,而且这里有詠歌
的节杖,朝下示意,
因为没有污俗的。他叫起
那些尚未被粗蛮
拘禁的死人。但是许多
眙怯的眼睛等着
要观睹那道光。它们不想
在锐利的射线里绽开,
虽有金辔约控着骁勇。
可是当,如同
藉了臃起的眼眉,
遗忘了世界
静默亮照的力能自圣书降下,他们想
于喜享恩典时
在静默的凝视中演练。
而若是那些天上的此时
这样,一如我所信的,爱我,
爱你会更有多少,
因为我知道一样儿,
就是永久的父的
意志于你
为大。他的征兆在
轰雷的天空上静默。而有一位毕生
站在其下。因为基督犹生。
而英雄们,他的儿们,
全都来了,还有写他的
诸圣书和地上的
作为迄今晓明着那道闪电,
一场停不住的赛跑。可他在场。因为他的工
自太初他全都知道。
太久了,无形已是太久了
上天者们的荣耀。
因为他们几乎必须把着
我们的手指,而且可耻的是
有一种强力要把我们的心掏去。
因为天上的每一个都要求祭供,
若是有一个给漏掉,
它就绝不带来好事。
我们事奉了地母,
新近还事奉了日光,
在无知中,那位在
一切之上辖治的父却
最爱让那牢固的字
得服事,让存立的
得善解。遵循他的将是德意志詠歌。
拔摩岛
献给洪堡方伯
遍满恩慈。可没人独自
容纳得神。
可哪里有危险,也就
生长解救者。
黑暗里有
雕栖焉而无畏地
阿尔卑山的诸子履深渊上
轻架的桥远去。
既然周围垒积起,围绕着明光,
时间的各个巅峰,
而最可爱者相近而居,憔悴在
最隔绝的座座山上,
就给我们无垢的水吧,
哦羽翼呀给我们,以最忠实的感知
以远去和回返。
这样我说着,从自己家里,
比我臆度的还不可测,
就有一位精灵将我劫来
我从未想过会来的
远方。我走时,
荫蔽的森林
和家乡渴求的溪流,
像人一样,
裹服在晨曦中;我不再认得这些国度;
然而旋即,在鲜新的光辉中,
充满奥秘地
在金烟里,迅速
长大的,绽开了,
共太阳的脚步,
自千万几案馥郁着,
为我,亚细亚;完全的目眩中
我寻找个我认得的,因为我
不习惯这些宽阔的街巷,那里
从特摩洛岭驶下
黄金点缀的帕克托勒河
并耸立着陶罗和美索基山脉,
因花园的花几乎瞌睡,
一簇静火;可是在光里
绽放在高处的是银白的雪;
而无死生命的见证
在无计抵达的垣堞上
亘古有常青藤生长还有活
梁柱,香柏和月桂,托着
岩石般坚硬的、
神筑的宫殿。
环亚细亚的门关却喧嚣着,
行去忽这儿忽那儿
在动摇不定的海面中
足多无荫的街巷,
然而舟子认得那些岛。
那时我且听说
那些近处散布的中有一个
便是拔摩岛,
我亟欲
在那里落脚在那里
接近幽暗的洞穴。
因为不像居比路,
那个多泉的岛,或是
别的哪一个,
坐落着雄伟的拔摩岛,
但是好客
在这无人的家里
她却仍是,
而且倘若由于海难或伤悼
家乡或
分离的朋友,
异乡人里有一位
就她,她就乐意聆听它,还有她的儿女,
那炎热树林的声音,
在那里沙子落下,地表
坼裂,那些声响,
他们聆听他然后爱怜地
响应这人的伤悼。有一天拔摩岛,
畜牲一样,服事了那个目击者,因为这对他,
那个爱人类的,是个祸害,他在苇管的响声中,在少年,
同至高者的儿
一起走了,拆散不得,因为
不愿完全独自一个,因灵的缘故,
至高者的儿,然而那个门徒看得
清,他会是谁,
那时在那儿,在葡萄树的奥秘里,他们
在开筵的时候一齐坐下,
在他的大灵魂里,平静地预知着,主
宣布死和最后的爱,因为说起
恩慈他的言语从没
够,那时候,和去沉默,当
他看见世界的暴怒时。
因为一切都是好的。随后他就死了。很多可爱的
能被传说。朋友们还最后又一次看到他,
那位最喜乐的,那时他在得胜中瞥视,
可他们还是哀恸,因届时
已是夕时,惊奇中,
这些人在灵魂里有
大所裁断的,可是他们爱日头下的
生命并不想离弃
主的容颜
和家乡。它生就,
就像火在铁中,并走在
所爱者的影子旁。
因而他也差遣
灵给他们,那屋子是
震动了还有神的风飙在
远雷声中滚过
预感着的头上,那时,在沉重的潜思中,
汇集起死的英雄们,
此刻,他在分别时
再一次向他们显现。
这就是说,有日头的白天尽了,
那个为王的,还打碎了
光芒直射的
权杖,神的受难中,自行,
因为它将要再来,
按期。更迟,那就
不会好,猝然中断,是无信,
是人工,而喜乐就是
从今往后
在有爱的夜里居住,在单纯
的眼里,不转睛地,葆全
智慧的深渊。对很多人
他的父国成了一小片地,
然而真正可怖的是,如何在这儿在那儿
朝无尽处神毁灭那生者。
因为的确是离弃亲挚
友朋们的容颜
独自翻山
远去,在那里被两重
惧怕,一致的
是天上的灵。可是在那些人那儿这是
分崩离析,而那圣所,摩利亚的游戏
和怒丘粉碎,那时,当那位神
在迅疾远逝中突然朝他们
回眷,而且信誓旦旦,
以令他驻足,就像一起拴在金索上,
从今以后捆缚着
称呼着恶,他们握着手,——
可是当他后来死去,
这位最为
美所依挂的,就是他在形象上
是个奇观而那些在天上的在他身上
得指示,当,一个对彼此都永恒的谜,
曾共同生活在记忆里的
他们彼此不能
自振,可并不只是这个,当它把沙子
和草场带走还抓住
神殿,当对半神
和他亲属的荣耀
消泯,认不出来,在他自己那儿,
在天上他被称呼了,
愠怒了,因为在天上
或在葱绿的地上哪儿都不再会看得到
一位不死的,这是什么?
这是一种知识的箕扬,他
会用簸箕盛上麦子,
弯着朝明光处把它扬在场上。
一个可怕的东西,尘埃落下,
可穀子最终会来。
就是常常有一些损失了,也
不罪过,就是话
的活泼声响沉寂了。
因为神工也同我们的一样。
至高者并非统统都特别要。
如今那矿井含铁,
和埃特纳炽灼的熔浆,
这样我就也会有财富
去象一尊像,并且在相似中
观瞻,一如他曾是的那样,那位基督。
可当有人鞭策自己,
悲恸地说着,在路上,在我无抵抗时,
猝然降临于我,以致我惊奇并且有个奴仆
想要模仿那位神的像——
在他的震怒中我就一时看见显形的
天主,不是我应该当什么,而是
要记住。他们是慈爱,可他们最恨的,
只要他们主宰,是赝谎,那时
人的在人间就不再行得通。
因为他们并不辖治,辖治的而
是不死者们的命运,他们的工自行
游弋,并急促走到终点。
即当天上凯旋的步伐
高举,太阳一样,为刚强者们
称呼,至高者欢呼中的儿子,
为一个暗号的征兆,而且这里有詠歌
的节杖,朝下示意,
因为没有污俗的。他叫起
那些尚未被粗蛮
拘禁的死人。但是许多
眙怯的眼睛等着
要观睹那道光。它们不想
在锐利的射线里绽开,
虽有金辔约控着骁勇。
可是当,如同
藉了臃起的眼眉,
遗忘了世界
静默亮照的力能自圣书降下,他们想
于喜享恩典时
在静默的凝视中演练。
而若是那些天上的此时
这样,一如我所信的,爱我,
爱你会更有多少,
因为我知道一样儿,
就是永久的父的
意志于你
为大。他的征兆在
轰雷的天空上静默。而有一位毕生
站在其下。因为基督犹生。
而英雄们,他的儿们
全都来了,还有写他的
诸圣书和地上的
作为迄今晓明着那道闪电,
一场停不住的赛跑。可他在场。因为他的工
自太初他全都知道。
太久了,无形已是太久了
上天者们的荣耀。
因为他们几乎必须把着
我们的手指,而且可耻的是
有一种强力要把我们的心掏去。
因为天上的每一个都要求祭供,
若是有一个给漏掉,
它就绝不带来好事。
我们事奉了地母
新近还事奉了日光,
在无知中,那位在
一切之上辖治的父却
最爱让那牢固的字
得服事,让存立的
得善解。遵循他的将是德意志詠歌。
拔摩岛
献给洪堡方伯
〔后期稿本的草稿片断合成文本〕
遍满恩慈。可没人独自
容纳得神。
可哪里有危险,也就
生长解救者。黑暗里有
雕栖焉而无畏地
在日工里
阿尔卑山的诸子履深渊上
轻架的桥远去。
既然周围垒积起,围绕着明光,
时间的各个巅峰,
而最可爱者相近而居,充满渴望,憔悴在
最隔绝的座座山上,
就给我们无垢的水吧,
哦羽翼呀给我们,以最忠实的感知
以远去和回返。
这样我说着,从自己家里,
比我臆度的还机巧,
就有一位精灵将我劫来
我从未想过会来的
远方。我走时,
荫蔽的森林
和家乡渴求的溪流,
像人一样,
裹服在晨曦中;我不再认得这些国度;
可我们一起受苦见识了很多,很多标记。就这样
在鲜新的光辉中,充满奥秘地
在金烟里,迅速
长大的,绽开了,
衷心地认出,共太阳的脚步,
自千万几案馥郁着,如今
为我,亚细亚;完全的目眩中
我寻找个我认得的,因为我从未让自己
习惯这些宽阔的街巷,那里
从特摩洛岭驶下
一个无以摧毁的见证,黄金点缀的帕克托勒河
并耸立着陶罗和美索基山脉,
因花园的香料几乎瞌睡,
一簇静火;可是在光里
绽放在高处的是银白的雪;
而无死生命的见证
在无计抵达的垣堞上
亘古有常青藤生长还有活
梁柱,香柏和月桂,托着
岩石般坚硬的、
神筑的宫殿。
环亚细亚的门关却喧嚣着,
行去忽这儿忽那儿
在动摇不定的海面中
足多无荫的街巷,
然而舟子认得那些岛。
那时我且听说
那些近处散布的中有一个
便是拔摩岛,
我亟欲
在那里落脚在那里
接近幽暗的洞穴。
哦光之岛!
因为当那声名尽了,
眼睛的愉悦并不再为人类
所持有,无荫,
小径和树木有疑,
王国,双眼的青春之邦过去了
当节日更竞赛地一起来,
在废墟中,当有一个
宣布为那个先知的言而与生俱来的无辜
被撕碎。就是说从神那里良知精粹地
来又去。启示,主的手
从审判的天空丰富地示意,那时一时间就有
不可分割的律法,及职位,并要举起
双手,这,和恶念的
落下,散了,去安排。
就是神残忍地
憎恨全知的额头。
可是纯洁地
约翰坚守在无拘无束的地面上。
风从约旦河从拿撒勒
从远处的湖,在迦百农,那儿他们找
他,和加利利,从迦拿。
我要呆不多的时候,他说。这样他如同用神圣的点滴
沉默,思想光的叹息很危险,它类似干渴的野兽或者
那日的鸡鸣,当在全叙利亚
被杀戮的小子们的乡
雅在消失中边细说边啜泣,而施洗者他的
头殒落,而那金的,跟不能吃的、不枯萎的书一样显形
躺在干盘子里。如同火,在城邑里,致命地爱着
是神的声音,燃烧着。可是很难肯定
立即保存它,那个大的。
从不是个草场。但愿有一个
停留在开始。此刻
这个却要再走,像往常一样。
约翰。基督。这位,一位
荷担的脚夫我想歌咏,如同赫耳古勒,或者
那个岛一样,它被迷住了,泛潮红,意味深长地,能清爽,
他连同来自宽广潮汐荒漠的冷
海水与之为邻,佩琉。可这
不够。别样的是一个命运。更是充满奇事。
更丰富地,去歌咏。自他以来
寓言不可计量。而我也
想歌咏贵族们的耶路撒冷之行
如天鹅,那些舰只
的步态,和远游至卡诺萨时的患难,
以及那位海因里希。但愿太初时
勇气不连我也抛弃。观看,我们必须用结尾,
在构思以先。因为那最珍贵者的
脸珍贵。即患难把它的
清纯着了色,它清纯
如剑。可是那时
那个专注的人
看得真切神的面容,
在那儿,在葡萄树的奥秘里,他们
在开筵的时候一齐坐下,
在他的大灵魂里,好好拣选着,死为
主宣布了,和最后的爱,因为说起
恩慈他的言语从没
够,那时,并且雪白地赞许。可是后来
他的光是
死。因为不可思议的是世界的暴怒,无名地。
可这他认得。一切都是好的。随后他就死了。
但是那些朋友们在神前看见,弯着腰,没顾念它,
那个不认者的形象,仿佛当
一个世纪折弯,沉思着,在真理的喜乐中
最后一次,
可他们还定要哀恸,这时,
已是夕时。乃因大多时纯洁地
活就是运。有心的生命,
在这样的容颜前,延续过中年。
可要回避的太多。然而太多
的爱,在有膜拜的地方,
危险就多,大多会击中。但那些人
不想要离开主的
眼泪和颞颊以及家乡。它生就,就像火
在铁中发红光它
而且它其实损害着神的容颜,因为
如同瘟疫,走在他们
在所爱者的影子旁。因而他差遣
灵给他们,那屋子是
震动了还有神的风飙在远雷声中滚过,
造人时,震怒中,如同当辉煌的命运的那些龙齿,
提坦们
可这不是
时候。他们也不是
未被絷缚的。神的不触击不参与的。
那时他们就会把得耳斐
算进来。与此同时,在节庆的时辰里就让——,
以使我能休歇,——思想
那些死人吧。古时候死了
很多将军
和美妇人和诗人,
而在近代
很多男子,
可我却独自一人。
航行至大洋里
询问那些芳香的岛屿,
他们去了哪儿。
因为他们中有一些
在忠实的书中留下来
还有一些在那时的传说中。
那个神启示了很多。
因为许久以来云
朝那边向下行事
并且圣野扎下根,多所预备。
那财富很热。因为缺乏
能释放灵的詠歌。
它会耗尽
并会反对自己,
因为拘禁
不再耐得了天火。
可是宾筵
让神喜欢或者倘若在节庆时
眼睛闪烁,还有童女们颈上
的珍珠。
连战事演练
穿过花园的
通道嘹亮起
战斗的记忆并在儿女们
细瘦的胸里被平息
英雄诸父们
大声的抵抗停歇了。
可蜜蜂绕我
嗡嗡,庄稼汉
开沟壑的地方,鸟儿
对着光啭唱。许多在襄助
上天。这些
那位诗人看着。最好依附于
他者。因为无人能独自承受此生。
可是当忙碌的白天
被点燃
而在把闪电
从日初的时辰里
引开的锁链上,
天露闪耀着,
连那个高处的也必
在有死者中间感觉自己。
因此他们造屋
还有那工房
并在川上行船。
人们在交易中彼此
伸手,这在地上
是精明的,眼睛盯着
地面绝非徒然。
可他你们也感得到
甚至你们另类。
因为在那个度之下
粗蛮的也为它需要,
以便纯洁者认识自己。
可当
伸进深处,
以使它变得活泼,
是那个震撼一切的,他们觉得
上天的会下来
到死人那里,强有力地在
无拘无束的深渊里,
在留意一切的中间,要破晓。
我不是想说,
上天的变弱了,
即便它确已沸腾起来。
可如果
而它走过
在父的颅顶,就是
而天空的禽宣示
给他。后来
在震怒中他要奇异地到来。
推荐阅读: