其他
麦克里希诗3首
■诗艺
一首诗应像一枚球形的果实
触手可及而缄默无语
哑然
像贴在拇指上的陈旧徽纹
沉默如被袖口磨砺的石子
在窗沿上,苔癣满身——
一首诗要不著一字
像鸟儿飞翔
一首诗要适时停息
像月亮的爬行
疏离,像月亮从一根一根树枝
将黑夜纠缠着的树林释放
疏离,像冬季后的月亮将
一片一片的记忆遗忘——
一首诗要适时停息
像月亮的爬行
一首诗应是等于:
不必如实
为所有忧伤的故事
写下一道空旷的门洞和一片枫叶
为爱情
写下倾伏的草地和海面上两柱亮灯——
一首诗不是表示
而是它自己
■永恒
不会有黄昏来临,
曾经的黎明也将不再,
只有如今,此刻,
那草叶间的风。
我能记得的日子
此时此刻已然心间;
我梦见的日子就要盛开
如桃花染白它的树干。
死亡永远不会存在
此时风吹草间;
颤抖的叶片下面
死亡从未存在。
■你,安德鲁·马维尔
并在这里,低下头,在太阳下
在这里,在正午大地的最高处
感受那不断涌聚
不断升起的黑夜:
感受它沿着弯曲的东方爬升
感受黄昏里泥土的寒气以及
从地球的另一端,那巨大
而不断攀升的阴影缓缓地滋生
在伊克巴坦,那些奇异的树
一叶一叶地,占据奇异的夜晚
黑暗弥漫在它们膝下
波斯群山渐渐黯淡
而此时,在克尔漫沙汗的城门
几个晚归的旅人,穿行在
黑黝的虚空和衰败的野草
在一片微光中,向西而行
在黯淡的巴格达,大桥
跨越沉默的河流,而消隐
黑夜,穿越阿拉伯半岛
偷偷地扩展它的疆域
在帕尔米拉古城,在街头
废墟的石径上,车辙深陷
黎巴嫩消隐了,而克里特
高跨云端,在风中飘散
在西西里,天空
依然闪烁着归航的鸥群
但暗影下的船只,上面的船帆
在朦胧中慢慢消隐
而西班牙沉没,在非洲
金色沙滩的海岸下
甚至夜晚消失,在这个陆地上
再也不会有它苍白的光辉
海面上,也不再有那一道长长的余晖
在这里,低下头,在阳光下
去感受如此迅急而神秘
涌来的黑夜的暗影……
丛 文 / 译
推荐阅读: